難道這一切都應該怪罪在該死的濃霧上嗎?
原因當然不會如此簡單。
隨著事故調查的深入,很多細節被披露出來。
讓我們先回到17點03分,荷航班機向塔臺的呼叫:
“飛機已經準備完畢,等待起飛許可,KL4805。”
塔臺回復:
“起飛后經P導航點,爬升并保持在飛行9千英尺,起飛后右轉”。
這是例行回答,每一個在“就位等待”的飛機都會得到這樣的塔臺提示,這并不代表就可以起飛了。
但是這一次的塔臺回答在機長贊頓聽來仿佛就是飛行許可:他還沒等副駕駛復述完畢,心急如焚的機長已經開始起飛滑跑了,他要珍惜每一分每一秒,他可不想被吊銷飛行執照。
副駕駛立刻向塔臺匯報,
“我們正在起飛”(We are taking off)
什么?剛才塔臺明明收到的訊息是: “我們在起飛點”(We are at take off)”
到這里,你大概也看出端倪了:
又是因為語言發音問題導致的語意不清。
其實直到這里悲劇還是可以避免的,畢竟塔臺還沒有回復,而且每一次塔臺回復都會把意思表達清楚,只要荷航明白后,立刻采取制動措施,一切都可以挽回。
但真是陰差陽錯,最后一次機會也被浪費了。
塔臺聽到荷航在起飛點后,也給予了回復:
“好的,待命起飛,我們會通知你!”(OK .... Standby for takeoff .... We will call you!)”
可是最后荷航班機上的“黑匣子”顯示,機組成員只聽到了:
“OK!”然后就是耳機里的一片嘈雜。
后面的最關鍵的“待命起飛,我們會通知你!”沒有了。
這又是怎么回事?
還記得泛美航空也迫不及待地向塔臺匯報嗎?
“我們還在跑道,PA1736(We are still taxiing down the runway!)”
是的,塔臺和泛美航班的呼叫重疊了,后果就是塔臺的指示荷航班機一個也沒聽到,只聽到“OK!”
悲劇就在這場“牛頭不對馬嘴”的對話中上演了,荷航班機加速沖向了死亡。
當然,除了濃霧、溝通不暢,還有一個問題也不容疏忽。
那就是荷航的機長贊頓本人。
其實在荷航班機滑行起飛時,飛機上的工程師已經提出了質疑:
“泛美班機還沒有離開跑道吧?”
但是機長贊頓顯然不接受這樣的提醒,他大聲地喊道:
中國航空網 www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:世紀大空難:41年前,特內里費,兩架波音747撞在了一起……(5)