他
費
用 AW Air Waybill Fee 貨運單費
AC Animal Container 動物容器費
AS Assembly Service Fee 集裝服務費
CH Clearance & handling-origin 始發站辦理海關手續和處理費
DB Disbursement Fee 向收貨人補收有關代理人的代付費用
IN Insurance 保險費
MO Miscellaneous 雜項費
PU Pick-Up 取貨費
SO Storage-origin 始發站保管費
SU Surface Charges 地面運輸費
TX Taxes 稅款
TR Transit 中轉費
UH ULD Handling
These charges will be either:
A---due Agent
C---due Carrier 集裝設備處理費
這些費用將付給:
代理人——以A表示
承運人——以C表示
2) 費用說明代號、運價類別代號及聲明價值識別代號
類別 代號 英文譯名 中文譯名
費
用
說
明 A Other Charges Due Agent 付給代理人的其它費用
V Valuation Charge 聲明價值附加費
P Total Prepaid Charges 預付費用總數
C Other Charges Due Carrier 付給承運人的其它費用
運
價
類
別 R Class Rate (Less Than Normal Rate) 等級運價(低于普通貨物運價)
S Class Rate (More Than Normal Rate) 等級運價(高于普通貨物運價)
M Minimum Charge 最低運費
N Normal Under 45 kg Rate 45公斤以下的普通貨物運價
U Pivot Weight and Applicable Pivot
Weight Charge 集裝設備的最低收費重量及其適用的運費
Q Quantity Over 45 kg Rate 45公斤以上普通貨物運價
C Specific Commodity Rate 特種商品運價
X Unit Load Device (As an Additional
Line Entry With One of the Above) 集裝設備代號(在上述代號下面單獨一行填下)
E Weight in Excess of Pivot Weight and
Applicable Rate 超過集裝設備最低運費重量和適用的運價
聲明價值識別 CR Value for Carriage 供運輸用的聲明價值
CS Value for Customs 供海關用的聲明價值
3.3.5 月份代號
代號 英譯 中譯 代號 英譯 中譯 代號 英譯 中譯
JAN January 一月 MAY May 五月 SEP September 九月
FEB February 二月 JUN June 六月 OCT October 十月
MAR March 三月 JUL July 七月 NOV November 十一月
APR April 四月 AUG August 八月 DEC December 十二月
3.3.6 星期代號
代 號 英譯 中譯 代號 英譯 中譯
MON MONDAY 星期一 THU THURSDAY 星期四
TUE TUESDAY 星期二 FRI FRIDAY 星期五
WED WEDNESDAY 星期三 SAT SATURDAY 星期六
SUN SUNDAY 星期日
3.3.7 措施(噸位預訂及通知)及情況代號
類別 代號 英文譯名 中文譯名
噸
位
預
訂 SS Reporting Sale 告已收運
NN Requesting Space Allocation,
Will Not Accept Alternative 僅限在這一航班上預訂
NA Requesting Space Allocation if Not Available Will Accept Alternative 所訂航班如無噸位,可改訂后續其他航班
XX Cancel Any Previous Space Allocation or Special Service Request 取消以前預訂的噸位或特殊服務要求
通
知 KK Confirming 申請噸位已證實
UU Unable 噸位不能照留
UN Unable Flight Does Not Operate 航班不飛,噸位不能照留
情
況
(1) HK Holding Requested Space Allocation 噸位已訂妥
HN Have Requested Space Allocation 已經申請噸位
情
況
(2) BKD Booked 已訂妥噸位
DLV Delivered 已交付
DEP Departed 已運出
DIS Discrepancy 差錯
MAN Manifested 已上艙單
RCD Received 已收到
TRM Transfer Manifested 以上轉運艙單
TFD Transferred 已轉交
3.3.8 轉運緩急代號
代號 英文譯名 中文譯名
H High Priority 高緩急標志
L Low Priority 低緩急標志
3.3.9 轉運緩急代號
類別 代號 英文譯名 中文譯名
中國航空網 www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:公司貨物國內運輸總條件(18)