曝光臺 注意防騙
網曝天貓店富美金盛家居專營店坑蒙拐騙欺詐消費者
1
機場燈標/識別燈標位置、特性和工作時間
ABN/IBN location, characteristics and hours of operation
Nil
2
著陸方向指示器位置和燈光;風速表位置和燈光
LDI location and LGT, Anemometer location and LGT Nil
3
滑行道邊燈和中心線燈光
TWY edge and center line lighting Available for all TWYs
4
備份電源/轉換時間
Secondary power supply/switch-over time Standby power supply available/ 1sec
5
備注
Remarks
Nil
ZSPD AD 2.16 直升機著陸區域 Helicopter landing area
無(Nil)
ZSPD AD 2.17 空中交通服務空域 ATS airspace
1
名稱和橫向界限
Designation and lateral limits
Shanghai/Pudong tower control area
By ATC
2
垂直界限
Vertical limits
SFC-600m MSL
3
空域類別
Airspace Classification
To be developed
4
空中交通服務單位呼號、使用語言
ATS unit call sign, Languages
Pudong Tower
Ch, En
5
過渡高度
Transition altitude
3000m
6
備注
Remarks
Nil
2003-6-16
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局CAAC
ZSPD AD 2-7
ZSPD AD 2.18 空中交通服務通信設施 ATS communication facilities
服務名稱
Service Designation
呼號
Call sign
頻率
Frequency (MHZ)
工作時間Hours
of operation
備注
Remarks
1 2 3 4 5
GND Pudong Ground
121.65
(124.35)
H24 Nil
TWR Pudong Tower
118.8
(124.35)
H24 Nil
APP
(ZSSS)
Shanghai Approach
120.30(120.8) ZSSS AP01
119.75(120.8) ZSSS AP02
121.30(119.2) ZSSS AP03
119.75(120.8) ZSSS AP03
H24
H24
0001-1400
1401-2400
Nil
ATIS - 127.85 H24 Nil
ZSPD AD 2.19 無線電導航和著陸設施 Radio navigation and landing aids
設施類型
Type of aid
識別
ID
頻率
Frequency
工作時間
Hours of
operation
發射天線位置、坐標
Antenna site
coordinates
DME發射天線標高
Elevation of DME
transmitting antenna
備注
Remarks
1 2 3 4 5 6 7
Shuyuan
VOR/DME
SHY
113.6 MHZ
CH83X
HO
N30° 57.0'
E121° 51.7'
Nanhui
VOR/DME
NHW
114.6 MHZ
CH93X
HO
N31° 04.9'
E121° 34.4'
Hengsha
VOR/DME
HSH
114.4 MHZ
CH91X
HO
N31° 22.1'
E121° 50.6'
VOR/DME PUD
116.9 MHZ
CH116X
HO
N31° 10.1'
E121° 46.8'
347° MAG/1090m
FM THR RWY 17
IM 75 MHZ HO
347° MAG/ 313m FM
THR RWY 17
ILS 17
LLZ
IPD 110.7MHZ HO
167° MAG/ 295m FM
end RWY 17
GP 330.2 MHZ HO
130m W of RCL
314m FM THR
Angle 3°
RDH 15m
DME IPD
CH44X
(110.7 MHZ)
HO 8m Co-located with GP
ILS 35
LLZ
INN 111.9 MHZ HO
347° MAG/ 295m FM
end RWY 35
GP 331.1 MHZ HO
130m W of RCL
314m FM THR
Angle 3°
RDH 15m
OM 75 MHZ HO
167° MAG/ 8982m
FM THR RWY 35
LMM N 191 KHZ HO
N31° 07.0'
E121° 48.0'
167° MAG/ 1020m
FM THR RWY 35
IM 75 MHZ HO
167° MAG/ 313m FM
THR RWY 35
2003-6-16
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局 CAAC
ZSPD AD 2-8
ZSPD AD 2.20 本場飛行規定 ZSPD AD 2.20 Local traffic regulations
1. 機場使用規定 1. AD operation regulations
a. 禁止未安裝二次雷達應答機的航空器起
降;
a. Takeoff/landing of aircraft without SSR transponder are
forbidden;
b. 所有技術試飛需事先申請,并在得到空
中交通管制部門批準后方可進行。
b. Each and every technical test flight shall be filed in advance
and shall be made only after clearance has been obtained from
ATC.
2. 跑道和滑行道的使用 2. Use of runways and taxiways
可以通過地面管制申請引導車和拖車服
務。
Follow-me vehicle service and towing service are available via
Ground Control.
3. 機坪和機位的使用 3. Use of aprons and parking stands
a. 在遠機位、專機位、貨機位、維修機位
停靠的航空器由地面人員指揮其進、出
機位;
a. Aircraft parking/docking on stand-off stand, VIP flight
parking stand, cargo aircraft parking stand or maintenance
parking stand will be guided by a marshaller for entry/exit;
b. 未經地面管制員同意,嚴禁航空器利用
自身動力倒滑;
b. Push-back of aircraft on its own power is strictly forbidden
without Ground Controller’s clearance;
c. 目視停靠引導系統的使用規定:詳見
ZSPD AD 2.24
c. Operating Provisions for Visual Docking Guidance Systems:
Reference ZSPD AD 2.24 for details;
中國航空網 www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
CAIP中國航行資料匯編4(43)