曝光臺 注意防騙
網曝天貓店富美金盛家居專營店坑蒙拐騙欺詐消費者
GND
Chengdu
Ground
121.85 HO
ATIS 128.6 HO
ZUUU AD 2.19 無線電導航和著陸設施 Radio navigation and landing aids
設施類型
Type of aid
識別
ID
頻率
Frequency
工作時間
Hours of
operation
發射天線位置、
坐標
Antenna site
coordinates
DME發射天線標高
Elevation of DME
transmitting antenna
備注
Remarks
1 2 3 4 5 6 7
VOR/DME CTU
115.7 MHZ
CH104X
HO
N30° 34.5'
E103° 56.6'
502.6m
Baihesi
VOR/DME
BHS
117.9 MHZ
CH126X
HO
N30° 30.5'
E104° 12.2'
LOM ZW 260 KHZ HO
N30° 30.0'
E103° 54.7'
204° MAG/ 7750m
FM THR RWY 02
LMM Z 396 KHZ HO
N30° 33.4'
E103° 56.2'
204° MAG/ 1050m
FM THR RWY 02
ILS 02
LLZ
IZW 111.1 MHZ HO
024° MAG / 260m FM
end RWY 02
GP 331.7 MHZ HO
120m W of RCL,310m
FM THR RWY 02
Angle 3°
RDH 15m
LMM A 286 KHZ HO
N30° 36.3'
E103° 57.6'
024° MAG/ 1150m
FM THR RWY 20
ILS 20
LLZ
IAA 109.1 MHZ HO
204° MAG / 260m FM
THR RWY 02
GP 331.4 MHZ HO
120m W of RCL,319m
FM THR RWY 20
Angle 3°
RDH 15m
2003-2-15
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局 CAAC
ZUUU AD 2-8
ZUUU AD 2.20 本場飛行規定 ZUUU AD 2.20 Local traffic regulations
1. 機場使用規定 1. AD operations regulations
無 Nil
2. 跑道和滑行道的使用 2. Use of runways and taxiways
a. 可以通過塔臺申請引導車服務;
b. 可以通過地面管制申請拖車服務。
c. C 滑行道滑行限制:
在C1 和C3 滑行道之間:禁止翼展大于
65 米的航空器滑行;
在C3 和C5 滑行道之間:禁止翼展大于
39 米的航空器滑行;
在C1 和C2 滑行道之間:當20 號停機位
停放翼展大于60 米(含)的航空器時,
禁止翼展大于65 米的航空器滑行。
a. Follow-me vehicle service is available via Tower Control;
b. Towing service is available via Ground Control;
c. Taxiing limit of TWY C:
Between TWY C1 and TWY C3: not available for aircraft
with wing span exceeding 65m;
Between TWY C3 and TWY C5: not available for aircraft
with wing span exceeding 39m;
Between TWY C1 and TWY C2: not available for aircraft
with wing span exceeding 39m when aircraft with wing span
above 60m (inclusive) parked on stands Nr.K20.
3. 機坪和機位的使用 3. Use of aprons and parking stands
a. 航空器進出停機位需由地面人員引導; a. Aircraft entry/exit parking stands shall be guided by a
marshaller;
b. 發動機試車,需經地面管制許可,并在
指定的地點進行。嚴禁在廊橋附近和客
機坪試大車。
b. Engine run-ups are subject to Ground Control clearance, and
shall be carried out at a designated location. Fast engine runups
near boarding bridges or on apron are strictly forbidden.
2003-2-15
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局CAAC
ZUUU AD 2-9
4. 機場的II/III 類運行 4. CAT II/III operations at AD
無 Nil
5. 警告 5. Warning
無 Nil
6. 直升機飛行限制,直升機停靠區 6. Helicopter operation restrictions and helicopter parking/
docking area
無 Nil
ZUUU AD 2.21 減噪程序 ZUUU AD 2.21 Noise abatement procedures
無 Nil
ZUUU AD 2.22 飛行程序 ZUUU AD 2.22 Flight procedures
1. 總則 1. General
除經成都進近或塔臺特殊許可外,在成都
進近管制區和塔臺管制區內的飛行,必須按照
儀表飛行規則進行。
All flights within Chengdu Approach Control Area and Tower
Control Area shall operate under IFR unless special clearance
has been obtained from Chengdu Approach Control or Tower
Control.
2. 起落航線 2. Traffic circuits
起落航線在跑道兩側均可,A、B 類航空
器高300 米,C、D 類航空器高400 米。
Traffic circuits shall be made to both sides of RWY, at the height of
300m for aircraft CAT A/B, and 400m for aircraft CAT C/D.
3. 成都進近管制區和塔臺管制區內的儀表飛行
程序
3. IFR flight procedures within Chengdu Approach Control
Area and Tower Control Area
嚴格按照航圖中公布的進、離場程序飛
行。如果需要,航空器可在空中交通管制部門
指定的航路、導航臺或定位點上空等待或做機
動飛行。
Strict adherence is required to the relevant arrival/departure
procedures published in the aeronautical charts. Aircraft may, if
necessary, hold or maneuver on an airway, over a navigation
facility or a fix designated by ATC.
2003-2-15
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局 CAAC
ZUUU AD 2-10
4. 雷達程序 4. Radar procedures
無
Nil
5. 無線電通信失效程序 5. Radio communication failure procedures
無
Nil
中國航空網 www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
CAIP中國航行資料匯編4(64)