附件14 — 第II 卷 (vii) 9/11/95
前言
歷史背景
機(jī)場(chǎng)標(biāo)準(zhǔn)和建議措施是理事會(huì)于1951 年5 月29 日
依據(jù)《國(guó)際民用航空公約》(1944 年于芝加哥簽署) 第
37 條的規(guī)定首次通過(guò)的,并定為《公約》的附件14。載
有這些標(biāo)準(zhǔn)和建議措施的文件現(xiàn)定為《公約》的附件14
第I 卷。一般來(lái)說(shuō),第I 卷涉及機(jī)場(chǎng)的規(guī)劃、設(shè)計(jì)和運(yùn)
行,但并不專門(mén)適用于直升機(jī)場(chǎng)。
因此,現(xiàn)正在推出包括直升機(jī)場(chǎng)規(guī)定的第II 卷。在
航行委員會(huì)目視助航專門(mén)小組和航行委員會(huì)直升機(jī)運(yùn)行
專門(mén)小組的幫助下,已經(jīng)為制定涉及直升機(jī)場(chǎng)規(guī)劃、設(shè)
計(jì)和運(yùn)行各個(gè)方面的全面的標(biāo)準(zhǔn)和建議措施提出各種建
議。
表A 列出本卷各項(xiàng)規(guī)定的出處,連同所涉及的主要
內(nèi)容清單,以及理事會(huì)通過(guò)附件的日期,及其生效日期
和執(zhí)行日期。
締約國(guó)的行動(dòng)
通知差異 提請(qǐng)各締約國(guó)注意《公約》第38 條所
規(guī)定的義務(wù)。該義務(wù)要求各締約國(guó)將其本國(guó)的規(guī)章和措
施與本附件及其任何修訂中所載的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)之間的任何
差異通知本組織。如果通知這種差異對(duì)航行安全是重要
的,也請(qǐng)各締約國(guó)將這種通知擴(kuò)大到與本附件及其任何
修訂中所載的建議措施之間的任何差異。此外,還請(qǐng)各
締約國(guó)將隨后可能出現(xiàn)的任何差異,或撤銷(xiāo)前已通知的
任何差異隨時(shí)通知本組織。本附件的每次修訂一經(jīng)通過(guò),
將立即向各締約國(guó)發(fā)送一份關(guān)于通知差異的專門(mén)要求。
除《公約》第38 條規(guī)定的各締約國(guó)的義務(wù)外,還
請(qǐng)各國(guó)注意附件15 中關(guān)于通過(guò)航行情報(bào)服務(wù)公布其本
國(guó)的規(guī)章和措施與國(guó)際民航組織的有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)和建議措施
之間的差異的規(guī)定。
情報(bào)公布 根據(jù)本附件規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)和建議措施而
提供的影響航空器運(yùn)行的設(shè)施、服務(wù)和程序,其建立、
撤銷(xiāo)和變更應(yīng)根據(jù)附件15 的規(guī)定予以通告和實(shí)施。
附件各組成部分的地位
附件由以下各部分組成,但并不一定每個(gè)附件均具
有這些部分;這些部分的地位如下:
1. 組成附件文本的材料:
a) 標(biāo)準(zhǔn)和建議措施 根據(jù)《公約》規(guī)定由理事會(huì)
通過(guò)。其定義如下:
標(biāo)準(zhǔn) 凡有關(guān)物理特性、構(gòu)形、材料、性能、
人員或程序的規(guī)范,其統(tǒng)一應(yīng)用被認(rèn)為對(duì)國(guó)際
航行的安全和正常是必需的,各締約國(guó)將按照
《公約》予以遵守;如不可能遵守時(shí),則根據(jù)
第38 條,必須通知理事會(huì)。
建議措施 凡有關(guān)物理特性、構(gòu)形、材料、性
能、人員或程序的規(guī)范,其統(tǒng)一應(yīng)用被認(rèn)為對(duì)
國(guó)際航行的安全、正常或效率是有利的,各締
約國(guó)將力求按照《公約》予以遵守。
b) 附錄 是理事會(huì)通過(guò)的標(biāo)準(zhǔn)和建議措施的一部
分,為了方便起見(jiàn)而單獨(dú)組成的材料。
c) 定義 對(duì)標(biāo)準(zhǔn)和建議措施中使用的由于在字典
中找不到可接受的詞義而不能自明其義的術(shù)語(yǔ)
所做的界定。定義本身并無(wú)獨(dú)立地位,但構(gòu)成
使用該術(shù)語(yǔ)的每一標(biāo)準(zhǔn)和建議措施的一個(gè)重要
部分,因?yàn)樾g(shù)語(yǔ)含義的改變會(huì)影響規(guī)范的內(nèi)容。
d) 表和圖 對(duì)一項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)或建議措施加以補(bǔ)充或說(shuō)
明并在該標(biāo)準(zhǔn)或建議措施中提及的表和圖,它
們是有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)和建議措施的一部分,并與標(biāo)準(zhǔn)
或建議措施具有同等地位。
2. 經(jīng)理事會(huì)批準(zhǔn)的與標(biāo)準(zhǔn)和建議措施一起出版的
材料:
附件14 — 機(jī)場(chǎng) 第II 卷
25/11/04
No.3 (viii)
a) 前言 包括根據(jù)理事會(huì)的行動(dòng)編寫(xiě)的歷史性和
解釋性材料,其中包括對(duì)基于《公約》和通過(guò)
的決議各國(guó)在應(yīng)用標(biāo)準(zhǔn)和建議措施方面所承擔(dān)
義務(wù)的解釋。
b) 引言 由解釋性的材料組成,列在附件的各部
分、章或節(jié)的開(kāi)頭,以幫助理解正文的應(yīng)用。
c) 注 在正文的適當(dāng)?shù)胤剿拥淖⑨專靡蕴峁?br />
與有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)或建議措施相關(guān)的事實(shí)資料或參考
中國(guó)航空網(wǎng) www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:ICAO_附件14_第II卷_第二版_第3次修訂(3)