曝光臺 注意防騙
網曝天貓店富美金盛家居專營店坑蒙拐騙欺詐消費者
3.5.12 CORRECTION 更正 (An error has been made in this transmission or message indicated. The correct version is… 在本電
48
報出了一個錯誤, 或所發布的信息本身是錯的,正確的內容應當是⋯⋯)。
3.5.13 DISREGARD 作廢 (Consider that transmission as not sent 當作信息沒有發送)。
3.5.14 GO AHEAD 請講 (proceed with your message 發你的電報)。
注:The phrase “GO AHEAD” is not normally used in surface movement communications 用語“GO AHEAD”通常不用于場面活動通信中。
3.5.15 HOW DO YOU READ? 信號怎樣 (What is the readability of my transmission? 我所發電報的清晰度如何?)。
3.5.16 I SAY AGAIN 我重復一遍 (I repeat for clarity or emphasis 為了表示澄清或強調,我重復一遍)。
3.5.17 MONITOR 守聽(Listen or on (frequency) 收聽或調定到某個頻率)。
3.5.18 NEGATIVE 錯誤或不同意 (No or Permission not granted or That is not correct 并非如此,或不允許,或不對)。
3.5.19 OUT 完畢 (This exchange of transmissions is ended and no response is expected 本次通話已經結束,并且你不需做出回答)。
49
注:The word “OUT” is not normally used in VHF communications 用語“OUT”通常不用于VHF通信中。
3.5.20 OVER 請回答 (My transmission is ended and I expect a response from you 我發話完畢,并希望你回答)。
注:The word “OVER” is not normally used in VHF communications 用語“OVER”通常不用于VHF通信中
3.5.21 READ BACK 請復誦(Report all, or the specified part, of this message back to me exactly as received 請向我準確地重復本電報所有或部分內容)。
3.5.22 RECLEARED 重新許可 (A change has been made to your last clearance and this new clearance supersedes your previous clearance or part thereof 此前發布給你的許可已經變更,這一新的許可將取代剛才的許可或其中部分內容)。
3.5.23 REPORT 報告(Pass me the following information 向我傳達下列情報)。
3.5.24 REQUEST 請求(I should like to know…, or I wish to obtain… 我希望知道⋯⋯或我希望得到⋯⋯)。
3.5.25 ROGER 收到 (I have received all of your last transmission 我已經收到了你剛才的發話)。
注:Under no circumstances to be used in reply to a question requiring “READ BACK” or a direct answer in the affirmative
50
(AFFIRM) or negative (NEGATIVE) 任何情況下,不得采用“對”或者“不對”來回答要求復誦的問題。
3.5.26 SAY AGAIN 再說或重復一遍 (Repeat all, or the following part, of your last transmission請重復你剛才發話的所有內容或下列部分)。
3.5.27 SPEAK SLOWER 講慢點 (Reduce your rate of speech 請降低你的語速)。
3.5.28 STANDBY 稍等或等待 (Wait and I will call you 請等候,我將呼叫你)。
3.5.29 VERIFY 核實 (Check and confirm with originator 與發電方進行檢查和確認)。
3.5.30 WILCO 照辦 ( Abbreviation for “will comply”, I understand your message and will comply with it “將照辦”的縮略語,我已經明白了你的電報并將按照該電報執行)。
3.5.31 WORDS TWICE 講兩遍。
3.5.31.1 As a request:
對于申請來說
Communication is difficult. Please send every word or group of words twice。
通信困難,請把每個詞(組)發送兩遍。
51
3.5.31.2 As information:
對于信息來說
Since communication is difficult, every word or group of words in this message will be sent twice。
因為通信困難,該電報的每個詞(組)將被發送兩遍。
3.6 呼號的讀法
3.6.1 管制單位的呼號
3.6.1.1 管制單位的名稱由管制單位所在地的名字和后綴組成。后綴表明提供何種服務或單位類型。示例見表24。
表24
管制單位或服務
后綴漢語簡呼
后綴英語簡呼
區域管制中心(Area control centre)
區域
CONTROL
進近管制(Approach control)
進近
APPROACH
進場雷達管制(Approach control radar arrival)
進場
ARRIVAL
離場雷達管制(Approach control radar departure)
離場
DEPARTURE
機場管制(Aerodrome control)
塔臺
TOWER
52
地面活動管制(Surface movement control)
地面
GROUND
放行許可發布(Clearance delivery)
放行
DELIVERY
飛行情報服務(Flight information service)
情報
INFORMATION
機坪管制/管理服務(Apron control/management service)
機坪
APRON
公司簽派(Company dispatch)
簽派
DISPATCH
3.6.1.2 航空器和管制單位初次聯系時,應呼航空器和管制單位的全稱。在建立雙向聯系以后的各次通話中,宜簡呼地名,管制單位或服務可省略。示例見表25。
表25
管制單位或服務
漢語簡呼
英語簡呼
北京區域管制中心
北京區域或北京
BEIJING CONTROL 或 BEIJING
3.6.2 航空器的呼號
3.6.2.1 航空器的呼號有以下三種形式:
a) 航空器的注冊號:注冊號字母和數字應按照字母和數字的標準發音逐位讀出。有時航空器制造廠商或航空器機型名稱通常
53
作為注冊號字母的前綴。航空器制造廠商或航空器機型名稱按照英語發音習慣或翻譯的漢語讀出:
示例1:
G-ABCD GOLF ALPHA BRAVO CHARLIE DELTA(英漢讀法相同)
中國航空網 www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
空中交通無線電通話用語(20)