曝光臺 注意防騙
網曝天貓店富美金盛家居專營店坑蒙拐騙欺詐消費者
5.6 空中交通管制員有權強令該區域內干擾遇險通話的任何電臺保持沉默。應根據情況將該指令發給所有電臺,或發給某一電臺。無論哪一種情況,應使用:航空器呼號或全體注意,停止通信,緊急情況。
“STOP TRANSMITTING”加無線電遇險信號 “MAYDAY”
示例 :CCA103 STOP TRANSMITTING, MAYDAY
ALL STATIONS, STOP TRANSMITTING, MAYDAY
5.7 遇險信號比所有通話具有優先權,緊急信號比遇險信號以外所有通話具有優先權。了解這些情況的電臺不應在有關頻率上發送,除非遇險已經解除或已經終止、所有遇險已被轉移到其他頻率、得到空中交通管制員的許可或者它本身需要給予援助。
5.8 當空中交通管制員得知遇險結束,應在遇險業務所使用的各個頻率上,發布通知。通知應包含以下內容:本管制呼號,現在時間,遇險交通結束(DISTRESS TRAFFIC ENDED)
示例 : ALL STATIONS, BEIJING TOWER 0935 HOURS, CCA103 DISTRESS TRAFFIC ENDED, OUT(所有航空器,北京塔臺0935分,國航103遇險結束,完畢)。
5.9 根據1949年日內瓦公約和附加協議的受保護的救護運輸,
150
為宣布和標志航空器是用于救護運輸,應發送無線電緊急信號PAN PAN,應講三次,后邊應跟隨救護運輸信號MAY-DEE-CAL,內容應包含以下信息:
a)呼號或表明救護運輸的其他認可的標識辦法;
b)救護運輸的位置;
c)救護運輸的數量及類型;
d)預飛航路;
e)預計航路時間及起飛降落時間;
f)其他信息,如飛行高度、所守聽的無線電頻率、所使用的語言以及二次雷達的模式和編碼。
5.10 遇險和緊急情況的信息應在當時所用的頻率上發送,其內容的發送宜按照下列順序:
a)收電電臺的名稱;
b)航空器的識別標志;
c)緊急情況的性質;
d)航空器駕駛員的意圖;
E)現在位置、高度和航向;
F)其他有用的情報。
151
附錄A(資料性附錄)
常用詞語
A.1 航空器及其系統(aircraft and its system)
A.1.1 航空器框架(aircraft structure)
airframe
機身
flight deck
駕駛艙
wheel well
輪艙
front (fore) part
前部
rear (aft) part
后部
port
左舷(舵)
starboard
右舷(舵)
inboard engine or inboards
內側發動機
outboard engine or outboards
外側發動機
nose
機頭
belly
機腹
skin
蒙皮
outer shell
外殼
152
rib
翼肋
spar
翼梁
stringer
桁條
windscreen or windshield
風擋
wing
機翼
trailing edge
機翼后緣
leading edge
機翼前緣
wing tip
翼尖
control surface
操縱面
ailerons
副翼
flaps (inboard flap, outboard flap, leading edge flaps)
襟翼(內側襟翼,外側襟翼,前緣襟翼)
spoilers (inboard\outboard spoiler) (spoiler down\up)
阻力板,擾流板(內、外側擾流板)(擾流板放下、打開)
airbrakes
減速板(阻流板)
slats
縫翼
elevators (elevator control tab)
升降舵(升降舵操縱片)
rudder (rudder control tab)
方向舵(方向舵操縱片)
flap angle
襟翼角
153
flap setting
襟翼設定
full flap position
全襟翼位置
flapless landing
無襟翼著陸
landing gear
起落架
stabilizer
安定面
nose wheel
起落架前輪
gear locked
起落架鎖定
wheel well
起落架艙
wheel door
起落架艙門
tyre
輪胎
burst
爆破
deflated tyre
癟胎
flat tyre
漏胎
puncture
輪胎被扎破
extend the flaps (retract the flaps)
放下襟翼(收上襟翼)
extend the gear (retract the gear)
放下起落架(收上起落架)
gear extension (gear retraction)
放輪(收輪)
the gear is jammed
起落架被卡阻
the flaps are jammed
襟翼被卡阻
154
emergency extension system
應急放下系統
crank the gear down
搖動放下起落架
brakes
剎車
disc brakes
盤式制動器
an anti-skid device
防滯裝置
an arresting gear
攔阻裝置
thrust reverser
反推裝置
tail parachute
尾傘
the brakes are unreliable
剎車不可靠
braking action is poor
剎車狀況不好
brake wear
剎車磨損
overheat
超溫(過熱)
slow down
減慢(速度)
bring the plane to a stop
使飛機停下
passenger cabin
客艙
floor
地板
ceiling
頂棚(板)
galley
機上廚房
toilet
廁所
155
lounge
休息室
partition
隔墻
interior fittings
機上用具
oxygen mask
氧氣面罩
cargo-hold
貨艙
A.1.2動力系統(powerplant system)
nacelle (cowl)
引擎短艙
spinnner
螺旋槳整流罩
pod
發動機吊艙
air inlet or intake
進氣道
bird, water ingestion
發動機吸進了鳥、水
foreign object damage
外來物損傷
fan
風扇
windmill
風車
rotor
轉子
fan blades
風扇葉片
propeller
螺旋槳
中國航空網 www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
空中交通無線電通話用語(36)