曝光臺(tái) 注意防騙
網(wǎng)曝天貓店富美金盛家居專營(yíng)店坑蒙拐騙欺詐消費(fèi)者
short power failure, probably very short, because the warning flags didn’t even
come on .
濟(jì)南區(qū)域,國(guó)際
1037
,現(xiàn)在所有顯示都是
180
非常短,甚至警告信號(hào)都沒有。度,可能是短時(shí)的電源問題,
P: There is something wrong with the overhead panel.
我們的頂部?jī)x表板出現(xiàn)了問題。
P: There must be something wrong with FMS.
We’ve got trouble with FMS.
我們的飛行管理系統(tǒng)故障。
P: Our flight director has just gone out. Can you help us?
我們的飛行指引儀不工作了,你能幫助我們嗎?
P: Our instrument failure, request radar vectors and priority landing.
我們的儀表出現(xiàn)了問題,請(qǐng)求雷達(dá)引導(dǎo)及優(yōu)先著陸。
P: Harbin Control, CSH6182, there is something wrong with our altimeter,
request lower level to get below the clouds.
哈爾濱區(qū)域,上航
6182
,高度表出現(xiàn)故障,請(qǐng)求引導(dǎo)我們降低高度到云下。
91
管制員詢問機(jī)組:
C: Report your intentions.
報(bào)告你的意圖。
C: How can I help you?
你需要我們做什么?
C: Do you require any additional assistance?
你需要其它幫助嗎?
C: Do you require the emergency equipment?
你需要緊急救援設(shè)備嗎?
指揮機(jī)組:
C: CDG7989, cleared for radar vectors, maintain present heading, expect further
clearance 15.
山東
7989
,可以雷達(dá)引導(dǎo),保持現(xiàn)在航向,預(yù)計(jì)進(jìn)一步許可
15
分。
C: CSC9153, descend and maintain 6300m, I will keep you advised on this
frequency.
四川
9153
,下降到
6300
米保持,我將在這一頻率上與你保持聯(lián)系。
C: CSN3157, radar vector to VYK, contact Beijing Approach 127.1.
南方
3157
,雷達(dá)引導(dǎo)到大王莊,然后聯(lián)系北京進(jìn)近
127.1
。
C: CHH8701, cancel instrument approach, I say again, cancel instrument
approach, ILS category I inoperative.
海南
8701
,取消儀表進(jìn)近,我重復(fù)一遍,取消儀表進(jìn)近,一類盲降失效。
機(jī)載方向儀表不可靠時(shí)的用語:
C: Make all turns rate one
rate half
(number) degrees per second, execute instructions immediately
upon receipt.
收到指令后立即做標(biāo)準(zhǔn)轉(zhuǎn)彎率
半轉(zhuǎn)彎率
按指定的轉(zhuǎn)彎率轉(zhuǎn)彎。
92
C: Turn left (right) now.
現(xiàn)在左(右)轉(zhuǎn)。
C: Stop turn now.
現(xiàn)在停止轉(zhuǎn)彎。
通話示例1:
P: Beijing Control, TWA535, estimating VYK 25, 9600m, heading 280.
C: TWA535, descend to 6600m and maintain, report passing 8400m.
P: Descending to 6600m, report passing 8400m, TWA535.
P: PAN PAN, PAN PAN, PAN PAN, Beijing Control, compass failure, request
radar vectors.
C: TWA535, for identification turn right heading 310.
P: Right heading 310, TWA535.
C: TWA535, identified, turn left direct to VYK, report VYK.
P: Direct VYK, report VYK.
P: TWA535, VYK 28, request further clearance.
C: TWA535 continue descend to 3600m, VFR, contact Beijing Approach 118.5.
P: Down to 3600m, 118.5 for Beijing Approach, TWA535.
P: Beijing Approach, TWA535, request visual approach due to compass failure.
C: TWA535 cleared for visual approach, report runway36L in sight.
P: Report runway 36L in sight, TWA535.
飛
:
北京區(qū)域,環(huán)球
535
,預(yù)計(jì)到達(dá)大王莊
25
分,高度
9600
米,航向
280
管。
:
環(huán)球
535
,下降到
6600
米保持,過
8400
米報(bào)告。
飛
:
下降到
6600
米保持,過
8400
米報(bào)告,環(huán)球
535
飛
:
緊急!北京區(qū)域,羅盤失效,請(qǐng)求雷達(dá)引導(dǎo)。
管
:
環(huán)球
535
,為了識(shí)別,右轉(zhuǎn)航向
310
。
飛
:
右轉(zhuǎn)航向
310
,環(huán)球
535
。
管
:
環(huán)球
535
,雷達(dá)看到了,左轉(zhuǎn)直飛大王莊,過大王莊報(bào)告。
飛
:
飛直飛大王莊,過大王莊報(bào)告。
:
環(huán)球
535
,大王莊
28
分,請(qǐng)求進(jìn)一步許可。
管
:
環(huán)球
535
,繼續(xù)下降到
3600
米,目視飛行規(guī)則,聯(lián)系北京進(jìn)近
118.5
。
飛
:
下降到
3600
米,聯(lián)系北京塔臺(tái)
118.5
,環(huán)球
535
。
飛
:
北京塔臺(tái),環(huán)球
535
,羅盤失效,請(qǐng)求目視進(jìn)近。
管
:
環(huán)球
535
,可以目視進(jìn)近,能見跑道
36
左報(bào)告。
93
飛
:
能見跑道
36
左報(bào)告,環(huán)球
535
。
通話示例2:
P: PAN PAN, PAN PAN, PA N PAN, Hong Kong Control, AFR725, our heading
is 090, the standby compass shows 180, but the copilot’s reads 090, just like
mine, we’ll make further check.
C: AFR725, Hong Kong Control, roger, call you in 1 minute.
C: AFR725, Hong Kong Control.
P: Hong Kong Control, AFR725, our instrument failure, request radar vectors.
C: AFR725, cleared for radar vectors, maintain present heading, descend to
中國(guó)航空網(wǎng) www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
特殊情況下的無線電通話用語指導(dǎo)手冊(cè)(28)