*
Dense smoke coming out of No4 engine cowling (engine nacelle), fire suspected.第四號發動機整流罩冒濃煙,可能著火。
*
No.3 engine feathered unable to continue climb, leveling at 3600m.三發順槳,不能繼續爬高,3600米保持。
*
Starboard engine flamed out, we are trouble-shooting.右發熄火(停車),正在排除故障。
*
Fire is out now, but we request fire service assistance on landing.
現在火滅了,但請求著陸時消防援助。機組要求:
*
Request emergency descend.請求緊急下降。
*
Request priority landing.請求優先著陸。
2009-01-01
3-5
* We request fire service assistance on landing.
我們請求著陸時消防援助。詢問機組:
*
Report your intentions.報告你的意圖。
*
Do you declare emergency? Do you want to talk to your company?你是否宣布緊急情況?要和你公司聯系嗎?
*
Do you intend to dump fuel before landing?你需要在落地前放油嗎?
*
Do you require the emergency equipment?你需要緊急援救設備嗎?
序號 內容 結果
1 立即向機組或有關管制單位了解航空器發動機故障情況、影響程度和機組采取的措施。
2 根據故障情況和機長意圖,根據機組的申請,給予管制許可,并提供可供選擇的備降場。
3 對起飛尚在塔臺區域的航空器建議其返航。
4 調配有關航空器避讓,確保故障航空器優先著落。
5 根據機長意圖,提供有關飛行情報和氣象情報。
6 根據情況對進、出港航班實施流量控制,暫停放飛、接收航空器。
7 禁止與救援無關的車輛和人員在機場機動區內活動。
8 通知指揮中心、飛行服務報告室有關情況,要求消防急救到位待命,同時通報航空器機型、預計著陸時間及著陸方向。
9 機組決定備降時,通知備降場作好飛機落地的準備及地面保障措施。
10 報告航務管理中心值班領導。
11 向機組及時通報上級部門領導和所屬公司領導的指示意圖。
12 當航空器機組決定場外迫降時,根據機組的報告盡可能確認場外地點,通報有關部門進行搜尋援救。
13 本場軍方有活動時,向其通報航空器發動機故障(失效)情況,迅速、準確通報飛行動態,申請機動空域,請求避讓。
14 做好不正常情況處置記錄。
2009-01-01
3.3航空器被劫持
1當航空器被劫持時,塔臺主班管制員應當:
1.
1盡可能向機組核實、了解航空器被劫持情況.
1.
2根據當時流量和復雜程度,暫停地面其它航空器的推出、開車;
1.
3禁止機動區內與援救無關的人員和車輛活動;
1.
4如果被劫持航空器要在本場降落,應避免指揮被劫持航空器滑近其他航空器、油庫和候機樓,可以指揮航空器在跑道上全停或停在滑行道上,或者根據上級領導的意圖指揮航空器滑到其指定的位置。
1.
5考慮機組可能采取的機動飛行措施,指揮可能受其影響的其它有關航空器避讓;
1.
6及時在被劫航空器機組和現場指揮中心、飛行服務報告室之間傳遞有關信息,必
要時使用反劫機暗語通話。2當航空器被劫持時,塔臺副班管制員應當:
2.
1立即報告航務管理中心值班領導;
2. 中國航空網 www.k6050.com 航空翻譯 www.aviation.cn 本文鏈接地址:航管中心運行手冊 塔臺特情分冊 塔臺運行手冊特情部分(10)