1.
3在航空器預計進入本場管制區域前,塔臺主班管制員應當在航空器預計到達機場導航臺上空前 10分鐘,將等待空域內該航空器占用的高度層空出,禁止其他航空器穿越,在該航空器預計到達導航臺上空的時間后 30分鐘內,禁止其它航空器在等待空域內下降;
1.
4當航空器飛至五邊時,在 121.5MHZ和主備用頻率不斷盲發落地指令和著陸條件,直到航空器落地為止;
1.
5必要時應當使用輔助聯絡的符號和信號。
1.6禁止機動區內與援救無關的人員和車輛活動2當航空器失去通信聯絡時,塔臺副班管制員應當:
2.
1立即報告航務管理中心值班領導;
2.
2通知青島區調、煙臺塔臺航空器失去通信聯絡情況,并進行管制特殊移交;
2.
3密切監控其它航空器的飛行情況,與塔臺主班管制員協調配合,避免因處置特情而失去對其它航空器的正常管制;
2.
4必要時,使用備用頻率實施對其他航空器的管制工作;
2.
5通知指揮中心、飛行服務報告室有關情況,要求消防急救到位待命,同時通報航空器機型、預計著陸時間及著陸方向;
2.
6必要時,通知相關機場做好備降準備;
2.
7本場軍航有活動時,向其通報航空器失去通信聯絡情況,請求避讓并協助呼叫該航空器。
2.
8特情處置完畢后,在《塔臺不正常情況登記本》(詳見附件一)上做好特殊情況處置記錄。
2009-01-01
3-16
常用通話:請其他機組轉報:
* Establish communication with … on …tell him…
請在…頻率與…聯系,告訴他…證實機組收信能力:有應答機:
*
Reply not received, if you read squawk IDENT.沒有收到回答,如果能收到按一下識別鍵。
*
IDENT observed, will continue to pass instructions.
看到識別顯示,我將繼續發送指令。無應答機:
*
Reply not received, if you read turn right head 060.沒有收到回答,如果能收到右轉航向 060。
*
Turn observed, position 10 km north of TOL, will continue to pass instructions.看到轉彎了,現在位置桐廬以北 10公里,我將繼續發送指令。
其他處理方法:
*
Unable to read you on this frequency, please change to 119.15.在這一頻率上聽不到你,請改換頻率到 119.15。
*
Still unable to read you, I’ll keep blind transmitting.還是聽不到你,我將保持盲發。
*
If you can read me, continue flights planned, I’ll keep passing instructions.如果你能聽到我,按飛行計劃飛行,我會繼續給你指令。
2009-01-01
序號 內容 結果
1 通過煙臺塔臺、青島區調及空中其他航空器的通信波道設法與該航空器建立聯絡
2 使用可利用的通信波道連續不斷的發出空中交通情報和氣象情報
3 請空軍、青島使用雷達掌握航空器的位置,通知航空器改變航向或者應答機編碼,以判明其是否收到指令,然后采取措施
4 調配空中有關航空器避讓,必要時其他航空器轉備頻聯系
5 通知有關機場做好備降準備
6 塔臺管制室與進離場航空器不能建立聯絡時應當使用輔助聯絡的符號和信號
7 失去通信聯絡的航空器需要去備降機場時,在確實判明航空器可以收到管制指令情況下,當航空器云下按目視飛行規則飛行時,指揮航空器保持云下按目視規則飛行,可在航線上任一點改航去備降場,當航空器按儀表規則飛行時,指揮航空器按儀表規則飛行至本場導航設備上空,經導航設備上空改航去備降場。航空器改航去備降場后應指揮其上升到最低安全高度以上飛行
中國航空網 www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:航管中心運行手冊 塔臺特情分冊 塔臺運行手冊特情部分(16)