曝光臺 注意防騙
網(wǎng)曝天貓店富美金盛家居專營店坑蒙拐騙欺詐消費(fèi)者
It has become dark outside already.
It's already dark out.
就干到這兒吧。
Let's finish up. *“(工作等事)告一段落”、“到此為止”。
I'm so tired. Let's finish up. (我太累了,今天就到這里吧。)
Good idea. Let's go home. (好主意,那我們回家吧。)
Let's call it a day! (今天就到這里吧。)
Let's go home! (我們回家吧。)
正好工作剛做完。
I've just finished work.
I've just finished work. (正好工作剛做完。)
37
Let's go for drink. (那我們?nèi)ズ纫槐伞?
I just got off work.
I've just finished working.
今天發(fā)工資。
Today's payday. *payday“發(fā)工資的日子”。
Today's payday! (今天發(fā)工資。)
Oh, yeah? I forgot all about it. (是嗎?我都忘得一干二凈了。)
我們一起去喝一杯吧。
Let's have a drink.
Let's go out for a drink!
你辛苦了。
Thanks for your hard work.
我先走了。
I hope you don't mind my leaving now. *英文中沒有這種打招呼的習(xí)慣,但是也能說得通。
Could you excuse me, please?
Will you excuse me, please?
對不起,打斷一下。
Sorry for interrupting. *用于打斷別人談話時,interrupt“插嘴”。
I'm sorry to interrupt.
I'm sorry to interrupt you.
Excuse me for interrupting.
Forgive me for interrupting.
打擾一下可以嗎?
May I interrupt (you)?
Excuse me.
史密斯先生在1 號線聽電話。
Mr. Smith is on line one.
Mr. Smith is on line one. (史密斯先生在1 號線聽電話。)
Oh, okay. Thanks. (好的。謝謝。)
我已經(jīng)和青木先生約好了。
I have an appointment with Mr. Aoki.
Hello. May I help you? (您好,您有什么事嗎?)
Yes, I have an appointment with Mr. Aoki. (是的,我已經(jīng)和青木先生約好了。)
ABC 公司在幾樓?
What floor is ABC on?
What floor is ABC on? (ABC 公司在幾樓?)
The tenth floor. (在10 樓。)
電梯在哪兒?
Where are the elevators?
Where are the elevators? (電梯在哪兒?)
Around the corner over there. (在那個拐角。)
我和他很合得來。
I get along well with him. *get along (well) with...“和……合得來”、“和睦相處”。
What's John like? (約翰是個什么樣的人?)
I get along well with him. (我和他很合得來。)
I get on well with him. *英式英語。
我跟她合不來。
I don't get along well with her.
I don't get on well with her. *英式英語。
38
我很尊敬他。
I respect him.
I highly respect him. *強(qiáng)調(diào)說法。
I look up to him.
我瞧不起他。I despise him.
I look down on him.
我想和大家和睦相處。
I want to get along with everyone.
I hope I will get along with everyone. (我希望能和大家和睦相處。)
你跟她合得來嗎?
Are you getting along with her? *get along“合得來”、“和睦相處”。
她根本不搭理我。
She ignored me. *ignore“不放在眼里”、“不理”、“假裝看不見”。
What did she do? (她怎么了?)
She gave me the cold shoulder.
She didn't pay any attention to me (at all).
我不知道他在想什么。
I don't know what he's really thinking.
I'm not sure what he is thinking about.
I don't really know what is on his mind.
我沒有理由讓人嫉妒。
I have no reason to be envied. *envy“羨慕他人或物”,“嫉妒”。
There is no reason to be jealous of me.
There is no reason to envy me.
我討厭愛拍馬屁的人。
I don't like brownnosers. *brownnoser 俚語,“討好別人的人”、“阿諛逢迎的人”。
They're helping our boss again. (他們又去幫上司的忙了。)
I don't like brownnosers. (我可討厭拍馬屁的人了。)
I don't like flatterers. (我不喜歡愛說恭維話的人。)
I don't like ass-kissers. *俚語,不太文雅的說法,使用時要注意場合。
我是個不顧家的人。
I'm neglecting my family. *這是種相當(dāng)嚴(yán)厲的說法。neglect 表示“對……玩忽職守”、“不盡義務(wù)”。
I put my work before my family. (我是工作第一,家庭第二。)*比較溫和的說法。
I should treat my family better. (我該重視我的家庭。)
你站在哪一方?
Which side are you? *side“(競爭、談判等的)一方,自己人”。
Which side are you on?
Who are you rooting for?
Which side do you support? (你支持哪一方?)
我是站在你這邊的。
I'm on your side. *on one's side“站在……一方”。
Whose side are you on? (你是站在哪一邊的?)
I'm on your side. (我是站在你這邊的。)
I will support you. (我支持你。)
I agree with you. (我同意你的意見。)
他對我很不客氣的。
He's very hard on me. *be 動詞+hard on...“蠻橫,野蠻”。
Do you like your boss? (你喜歡你的上司嗎?)
No, he's very hard on me. (不,他對我很嚴(yán)厲。)
39
He treats me unkindly. (他對我一點(diǎn)兒都不友好。)
He's mean to me. (他對我很刻薄。)
He's very strict. (他很嚴(yán)厲。)
他總把我當(dāng)作眼中釘。
中國航空網(wǎng) www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
英語口語8000句(15)