曝光臺(tái) 注意防騙
網(wǎng)曝天貓店富美金盛家居專營(yíng)店坑蒙拐騙欺詐消費(fèi)者
You've got me.
Who did it? (這是誰(shuí)干的呀?)
You've got me. (糟了,讓你逮著了。)
I give up.
I'm beaten.
You win.
你輸了。
I've beaten you.
You've lost.
I won. (我贏了。)
You're a loser. (你是輸家。)
I'm a winner. (我是贏家。)
我無(wú)意傷害你。
I didn't mean to hurt you.
I meant no harm.
我很想念你。
I missed you.
我是個(gè)容易感到寂寞的人。
I get lonely easily.
你們就不能和好嗎?
Can't you patch things up? *用patch up 表示“平息爭(zhēng)吵、不和”。
Isn't there any way you can patch things up? (就沒有什么辦法讓你們和好嗎?)
Can't you make up?
英語(yǔ)口語(yǔ)8000 句-悲傷時(shí)
●失望
真讓人失望!
What a disappointment!
I didn't get a raise. What a disappointment! (沒有給我提薪,真讓人失望!)
That's too bad. (太遺憾了。)
What a let down!
I'm disappointed with it.
This is disappointing.(這真令人掃興。)
太遺憾了!
What a pity!
I couldn't go. (我沒去成。)
What a pity. (太遺憾了。)
What a shame!
What a shame! (多倒霉!)
Isn't it though? (就是呀!)
What a bummer!
Bummer! *口語(yǔ)中用來(lái)表示事情的進(jìn)展不像自己所想象的那樣。
Too bad! (太糟糕了。)
I failed the exam. (我考砸了。)
Too bad. (太糟糕了。)
187
That's too bad!
白費(fèi)力了。
It was a waste of effort. *waste “浪費(fèi)”、“白搭”,effort 表示“努力”、“費(fèi)盡力氣”。
It was a waste of my effort.
My effort was wasted.
All my effort went down the drain.
白費(fèi)勁。
a wild-goose chase *wild goose 表示“過(guò)路的大雁”,chase 意為“追趕”。會(huì)話中常用。
Did you find him. (你找到他了嗎?)
No, he led me on a wild-goose chase. (沒有,白費(fèi)了半天勁。)
前功盡棄。
All that for nothing. *事情進(jìn)展得不那么順利時(shí),表示“我費(fèi)了那么大的勁兒,我作出了那么多的努力,可是……”。
It was all a waste.
It was all for nothing.
你真讓我失望。
You let me down.
I'm sorry I didn't come to your wedding. (對(duì)不起,我沒能參加你的婚禮。)
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)
You disappointed me.
我真失策。
I blew it. *常用俚語(yǔ),表示“失敗”、“失策”、“干了一件蠢事”。
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那個(gè)客戶。)
Make sure it doesn't happen again. (再也不要發(fā)生這樣的事了。)
I screwed up.
I messed up. (我給搞砸了。)
It's all my fault. (全都是我的錯(cuò)。)
毫無(wú)辦法。
It can't be helped.
There's nothing you can do about it. (這事一點(diǎn)兒辦法都沒有。)
純屬浪費(fèi)時(shí)間。
It's a waste of time.
How was it? (怎么樣?)
It was a waste of time talking to him. (跟他談話,純屬浪費(fèi)時(shí)間。)
差不多了!
Almost! *用來(lái)表示幾乎就要成功了。
Almost! (差不多了!)
Nice try. (干得不錯(cuò)。)
我感到悲傷。
I feel sad.
What's wrong? (怎么了?)
I feel sad. (我感到悲傷。)
I'm sad.
I'm unhappy.
我感到非常痛苦。
I feel really sad.
I'm really sad.
I'm really unhappy.
哦!天哪!
Oh, dear!
188
My dog died. (我的狗死了。)
Oh, dear! (哦!天哪!)
Oh, my!
Alas! *舊的說(shuō)法。
嗚嗚!
Boohoo. *用在大聲哭泣時(shí),嗚嗚地哭。
我的心都碎了。
My heart broke.
I felt heart broken.
我的內(nèi)心充滿了悲傷。
My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充滿……”,grief 表示“極度悲傷”、“悲嘆”。
那悲慘的故事使我心情抑郁。
The sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮喪”。
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心喪氣”。
真無(wú)情!
How ruthless!
She stole my customer. (她搶走了我的客人。)
How ruthless! (真殘忍!)
How uncaring!
How cruel!
沒人能知道我的感受。
No one can understand how I really feel.
Please talk to me. (請(qǐng)跟我說(shuō)說(shuō)吧。)
No one can understand how I really feel. (沒人能明白我的真實(shí)感受。)
No one can relate to me.
Nobody understands my feelings.
●寂寞
我感到很寂寞。
I feel lonely.
I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)
He'll be back next week. (他下個(gè)星期就會(huì)回來(lái)。)
I'm lonely.
I feel all alone.
我討厭孤獨(dú)。
I hate being alone.
我不在乎孤獨(dú)。
I don't mind being alone.
我想念你。
I miss you. *miss 表示“因某人不在而覺得寂寞”,I miss you 含有I want to see you(我想見到你)和I want to be with you(我
想和你在一起)這兩種心情。
I miss you. (我想念你。)
I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我馬上就會(huì)回去的。)
I feel lonely without you.
I feel helpless without you. (沒有你,我感到無(wú)助。)
中國(guó)航空網(wǎng) www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
英語(yǔ)口語(yǔ)8000句(70)