曝光臺 注意防騙
網(wǎng)曝天貓店富美金盛家居專營店坑蒙拐騙欺詐消費者
東停靠的航空器,可以自滑離開機位;
c. Aircraft with nose eastwards may taxi out of their parking
stands on their own power when parking/docking at Stands
15-22, 35 and 36;
d. 在23 號停機位停靠的翼展小于40 米的
航空器,可以自滑離開機位;
d. Aircraft with wing span not exceeding 40m may taxi out of
their parking stands on their own power when
parking/docking at Stand 23;
e. 在24 和25 號停機位機頭向東停靠的翼
展小于52 米的航空器,可以自滑離開
機位;
e. Aircraft with wing span not exceeding 52m may taxi out of
their parking stands on their own power when
parking/docking at Stands 24 and 25 with nose eastwards;
f. 航空器離開其他停機位均由牽引車推
出;
f. All aircraft departing from other parking stands shall be
pushed out by tow tractors;
g. 1 號停機位(廊橋)滑行中線以北的主
滑行線禁止翼展大于59 米的航空器使
用;
g. Main TWY Line, which is to the north of TWY centerline on
Parking Stand 1 (boarding bridge), is not permissible for
aircraft with wing span exceeding 59m;
h. 當1 號停機位(廊橋)停放機身長度55
米及以上的航空器時,翼展40 米以上
的航空器在1 號停機位(廊橋)東側(cè)的
主滑行線上滑行時禁止通過1 號停機
位;
h. When aircraft with fuselage length exceeding 55m (inclusive)
is parking on stand 1 (boarding bridge),it is not permitted
for another aircraft with wing span exceeding 40m (not
inclusive) to pass the stand 1 (boarding bridge) by using the
main taxiing line east of the stand 1;
i. 目視停靠引導(dǎo)系統(tǒng)的使用規(guī)定:1-7 號停
機位有廊橋并裝有目視停靠引導(dǎo)系統(tǒng),
但不能完全自動引導(dǎo),需由引導(dǎo)員操作
人工系統(tǒng),引導(dǎo)航空器按照目視信號燈
的指示停靠,即綠燈向前,黃燈減速,
紅燈停止。航空器在滑入時不能偏左或
偏右,前輪必須對正滑行線,紅燈亮時
及時剎車,以免過位或滑偏不能靠橋;
i. Operating Regulations for Visual Docking Guidance System:
There are boarding bridges in Parking Stands1-7, and are
equipped with visual docking guidance system, but cannot
provide full automatic guidance. It requires a marshaller to
operate the manual system to guide aircraft parking/docking
with the indications of visual signal lights, i.e. green light
stands for “forward”, yellow light “slow-down”, and red light
“stop”. Aircraft may not deviate to the left or right while
taxiing in; its nose wheel shall align correctly on the TWY
line, and put a timely brake on red light so as to avoid
overrunning the limit or deviation, which will cause the
inability of docking at the boarding bridge;
j. 發(fā)動機試車,需經(jīng)地面管制許可,并在
指定的地點進行。嚴禁在廊橋附近和客
機坪上試大車或進行發(fā)動機排故調(diào)試。
j. Engine run-ups are subject to Ground Control clearance, and
shall be carried out at a designated location. Fast engine runups,
or trouble-shooting and testing of engine near boarding
bridges or on apron are strictly forbidden.
2003-2-15
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局 CAAC
ZGGG AD 2-11
4. 機場的II/III 類運行 4. CAT II/III operations at AD
無 Nil
5. 警告 5. Warning
a. 使用03 號跑道時,勿將機場路的燈光
誤認為跑道燈光;
a. When RWY03 is used for landing, do not mistake the airport
road lights for RWY lights;
b. 每年3 月28 日至10 月23 日2200-
2230(每日)和10 月24 日至次年3 月27
日2300-2330(每日) 釋放氣象探測氣
球,位于機場基準點真方位170 度距離
1050 米處, 高: 地面至20000 米
(AGL);
b. Meteorological sonde balloons are released at aerodrome true
bearing 170°, 1050m away from airport reference point.
Date and time of balloon release: 2200-2230 daily, March28-
October23 annually; 2300-2330 daily, October24-March27
the next year; Height: from ground to 20000m(AGL);
c. 跑道東側(cè)的山區(qū)和電視塔對飛行影響較
大,航空器嚴禁偏東。
c. Deviation to the east is strictly forbidden, due to presence of
mountain area and a TV Tower to the east of RWY, which
affect flight operations significantly.
6. 直升機飛行限制,直升機停靠區(qū) 6. Helicopter operation restrictions and helicopter parking/
docking area
直升機在客機坪上與固定翼航空器混合停
靠時,禁止在機位原地作提升、起飛、降落。
Helicopter shall not lift up, lift off or land at its original position
when it is parking together with fixed wing aircraft on the same
apron.
ZGGG AD 2.21 減噪程序 ZGGG AD 2.21 Noise abatement procedures
無 Nil
ZGGG AD 2.22 飛行程序
ZGGG AD 2.22 Flight procedures
1. 總則 1. General
除經(jīng)廣州進近、廣州進離場或塔臺特殊許
可外,在廣州進近管制區(qū)和塔臺管制區(qū)內(nèi)的飛
行,必須按照儀表飛行規(guī)則進行。
Flights within Guangzhou Approach Control Area and Tower
Control Area shall operate under IFR unless special clearance has
中國航空網(wǎng) www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
CAIP中國航行資料匯編3(42)