TELEGRAPHIC ADDRESS
AFTN: ZBBBYOYX
COMM: CIVIL AIR BEIJING
FAX: 8610 67347230
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
GENERAL ADMINISTRATION OF CIVIL AVIATION OF CHINA
AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE
P. O. BOX 2272, BEIJING
AIP CHINA
Supplement
Nr.06/03
Oct 1, 2002
三亞責任區海洋空域縮小垂直間隔標準的政策和程序
RVSM Policy and Procedures in the Oceanic Airspace of Sanya AOR
1.0 序言
1.1 國際民航組織(ICAO)第三次亞太地區
空中航行會議建議:在北大西洋地區成功實
施縮小的垂直間隔標準(RVSM)之后,在太
平洋地區也應當引入RVSM。這主要是因為
航空器營運人和空中交通服務(ATS)提供人
將獲得巨大收益。ICAO 9574 號文件—在
FL290 和FL410(含)之間實施300 米(1 000 英
尺)的垂直間隔標準手冊中包含有對RVSM的
解釋。
1.2 實行RVSM 可獲得的好處包括:
(a) 采用了ICAO 支持的導航要求;
(b) 改善了空域的使用,有利于ATC 調解
沖突;
(c) 對于接近最佳巡航高度的飛行,節省
燃油約1%;
(d) 減小地面延誤。
1.3 內容
ICAO 亞太地區RVSM 工作組已經協調
制訂出本文件的基本內容。在本文件的各段
中論述了以下政策:
2.0 RVSM 空域的范圍
3.0 航空器適航和運行審批和監督
4.0 ACAS II 與應答機的裝備
5.0 RVSM 空域中的飛行程序
6.0 海洋空域內飛行中應急情況的處置程
序
7.0 海洋空域內要求迅速下降、返航或備
降的亞音速航空器的飛行中應急程序
1.0 Introduction
1.1 The International Civil Aviation Organization (ICAO)
Third Asia/Pacific Regional Air Navigation Meeting
recommended that Reduced Vertical Separation Minimum
(RVSM) should be introduced in the Pacific region after
successful implementation in the North Atlantic region. This is
due to the significant benefits to be gained by aircraft operators
and air traffic services (ATS) providers. ICAO Document 9574,
Manual on Implementation of a 300m (1 000 ft) Vertical
Separation Minimum Between FL 290 and FL 410 Inclusive
contains an explanation of RVSM.
1.2 Benefits to be gained from RVSM include:
(a) Adoption of an ICAO endorsed navigation requirement;
(b)Improved utilization of airspace for ATC conflict
resolution;
(c) Fuel savings of » 1% for flight closer to optimum cruise
altitude; and
(d) Reduction in ground delays.
1.3 Content
The ICAO Asia/Pacific RVSM Task Force has harmonized the
basic content of this document. The following policies are
addressed in the paragraphs of this document:
2.0 Identification of RVSM Airspace
3.0 Airworthiness and Operational Approval and
Monitoring
4.0 ACAS II and Transponder Equipage
5.0 In-flight Procedures Within RVSM Airspace
6.0 Special Procedures for In-flight Contingencies in
Oceanic Airspace
7.0 In-flight Contingency Procedures for Subsonic Aircraft
— 2 —
8.0 繞飛天氣程序
9.0 減緩尾流影響和航空器系統警告干擾
的特殊程序
10.0 過渡區域
11.0 飛行計劃要求
12.0 RVSM 空域中不符合RVSM 運行的
航空器的運行程序
13.0 交付符合RVSM 運行的航空器時的
交付飛行
14.0 RVSM 的暫停程序
15.0 航空器系統故障或遇上中度以上顛簸
的情況下,管制員和飛行員的行動指
導
16.0 陸空通信失效的處置程序
2.0 RVSM 空域
2.1 西太平洋/南中國海飛行情報區(FIR)
自協調世界時2002 年10 月31 日
1930UTC 時起,三亞責任區海洋空域飛行高
度層FL290(含)與FL410(含)之間的管制空域
內劃定為RVSM 空域。六條主要ATS 航路
(L642,M771,N892,L625,N884 和M767)
的RVSM 高度層為:FL300、FL320、FL340、
FL360、FL380 和FL400。在穿越這六條單向
航跡的航線上飛行的獲準RVSM 運行航空
器,可被指定相應的東向飛行的高度層—
FL330,FL370 和FL410 或西向飛行的高度層
—FL310,FL350 和FL390。
三亞責任區海洋空域內實施RVSM 的航
路包括A1、P901、L642、M771 和N892。其
中L642,M771,N892 航路的RVSM 高度層
為:FL300、FL320、FL340、FL360、FL380
和FL400。A1、P901 航路的RVSM 高度層為:
向東飛行—FL330,FL370 和FL410;向西飛
行—FL310,FL350 和FL390。
RVSM 空域水平范圍與海洋飛行區域一致:
N1930E11130 — N1823E11230 — N1640
E11400 — N1430E11400 — N1430E11200 —
N1600E1101734 — N1740E10826 — N1740
Requiring Rapid Descent, Turn-back or Diversion in
Oceanic Airspace
8.0 Weather Deviation Procedures
9.0 Special Procedures to Mitigate Wake Turbulence
Encounters and Distracting Aircraft System Alerts in t
he Oceanic Airspace
10.0 Transition Areas
11.0 Flight Planning Requirements
12.0 Procedures for Operation of Non-RVSM Compliant
Aircraft in RVSM Airspace
13.0 Delivery Flights for Aircraft that are RVSM Compliant
on Delivery
14.0 Procedures for Suspension of RVSM
15.0 Guidance for Pilot and Controller for Actions in Event
中國航空網 www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:CAIP中國航行資料匯編3