本指令根據(jù)中國(guó)民用航空規(guī)章《民用航空器適航指令規(guī)定》(CCAR-39)頒發(fā),內(nèi)容涉及飛行安全,是強(qiáng)制性措施。如不按規(guī)定完成,有關(guān)航空器將不再適航。
編號(hào):CAD1988-B212-02 修正案號(hào):39-0150
一. 標(biāo)題:檢查貝爾直升機(jī)飛機(jī)主旋翼軛頭
二. 適用范圍: 所有在中國(guó)注冊(cè)登記的貝爾212型直升機(jī)
三. 參考文件: 美國(guó)貝爾直升機(jī)公司緊急服務(wù)通告 212-87-48
四. 原因、措施和規(guī)定
為防止飛機(jī)主旋翼軛頭,P/N204-11-102因腐蝕點(diǎn)或材料夾渣所引起的疲勞裂紋故障,要求完成以下工作: 部分Ⅰ:
1.在每次日常檢查中,擦清軛頭中部?jī)?nèi)、外表面的油脂和滑油,目視檢查有無(wú)裂紋,要特別注意枕塊襯膛周?chē)膮^(qū)域, 參見(jiàn)圖1。
2.發(fā)現(xiàn)裂紋的軛頭立即報(bào)廢。 部分Ⅱ:
1.在每次1200小時(shí)/24個(gè)月更換抗拉鋼條的操作中,從軛頭軸中取出軸承座圈,墊片和徑圈,參考212CR&0,65-10-03節(jié),65-14頁(yè),65-10段,7小段。
2.目視檢查軛頭軸裂紋和腐蝕點(diǎn),特別注意軸的內(nèi)徑,參見(jiàn)圖2。
3.目視檢查部分Ⅰ中提到的軛頭中段。 注:為完成這個(gè)檢查,枕塊和軸頸不必從軛頭中移出,除非是在翻
CAD1988-B212-02 /39-0150
修中。
4.如果沒(méi)有發(fā)現(xiàn)裂紋和腐蝕點(diǎn),重新組裝軛頭。參見(jiàn)212CR&0,65-10-03節(jié),65-36頁(yè),65-15段。
5.重新把主旋翼在軛頭上裝緊。參見(jiàn)212RC&0,65-10-03節(jié),65-36頁(yè),65-15段,4小段。
6.在飛機(jī)履歷本上記錄完成本指令部分Ⅱ的情況。
五. 生效日期:1988年2月6日
六. 頒發(fā)日期:1988年2月6日
七. 聯(lián)系人: 趙強(qiáng) 中國(guó)民航局適航司 4012233-8315
中國(guó)民用航空總局 CIVIL AVIATION
ADMINISTRATION OF CHINA
C A A C
適航指令
AIRWORTHINESS DIRECTIVE
本指令根據(jù)中國(guó)民用航空規(guī)章《民用航空器適航指令規(guī)定》(CCAR-39)頒發(fā),內(nèi)容涉及飛行安全,是強(qiáng)制性措施。如不按規(guī)定完成,有關(guān)航空器將不再適航。
編號(hào):CAD1988-Y007-01 修正案號(hào):39-0151
一. 標(biāo)題:對(duì)運(yùn)七飛機(jī)前起落架作動(dòng)筒支耳支架螺栓進(jìn)行檢查
二. 適用范圍: 所有的運(yùn)七飛機(jī)
三. 參考文件:
航空部質(zhì)量和可靠性信息中心發(fā)布的簡(jiǎn)報(bào)“關(guān)于運(yùn)七 0202號(hào)機(jī)前起落架固定螺栓斷裂情況的報(bào)告”
四. 原因、措施和規(guī)定
安徽省局使用的3451機(jī)進(jìn)西安飛機(jī)制造公司進(jìn)行修理和改裝時(shí)發(fā)現(xiàn),固定前起落架作動(dòng)筒支耳支架(Y7-0104-06)上的四個(gè)螺栓中,兩個(gè)已斷裂,其余兩個(gè)已嚴(yán)重變形。如果全部斷裂,將導(dǎo)致前起落架不能收放,嚴(yán)重危及飛行安全。為此,要求西安飛機(jī)制造公司和有關(guān)的運(yùn)七飛機(jī)用戶(hù),必須完成如下工作:
1.西安飛機(jī)制造公司要盡快研究更改原設(shè)計(jì)圖紙,并頒發(fā)相應(yīng)的改裝通告。1988年3月15日前將改裝方案及外場(chǎng)實(shí)施計(jì)劃報(bào)民航局適航司備案,并發(fā)至用戶(hù)。
2.對(duì)總起落次數(shù)超過(guò)1500次的飛機(jī),自本指令生效之日起,在下次飛行前,要對(duì)前起落架作動(dòng)筒支耳支架(Y7-0104-06)上的四個(gè)螺栓進(jìn)行檢查,情況正常可以放行。
3.第一次檢查后,在實(shí)施前起落架作動(dòng)筒支耳支架螺栓改裝前,每
中國(guó)航空網(wǎng) www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:CAAC 適航指令 AIRWORTHINESS DIRECTIVE 2(22)