曝光臺(tái) 注意防騙
網(wǎng)曝天貓店富美金盛家居專營店坑蒙拐騙欺詐消費(fèi)者
“天哪!我沒有說等到一個(gè)嬰兒已經(jīng)長成那個(gè)樣子還應(yīng)該把它拿掉。”
“可你知道嗎?”哈里斯說。“在受孕八個(gè)星期以后,一個(gè)胎兒就已發(fā)育完全,凡是一個(gè)足月生下來的嬰兒所有的,它全有。到第三個(gè)月,胎兒成形,和一個(gè)嬰兒一模一樣。所以,你怎么來劃分這個(gè)界限?”
德默雷斯特嘟囔著說:“你應(yīng)該去當(dāng)律師,不是當(dāng)駕駛員。 ”說是這樣說,他發(fā)現(xiàn)自己在琢磨桂溫的身孕已有多久。然后一算:如果是象她告訴他的那樣在舊金山受的孕,那么這是八、九個(gè)星期以前的事了。這樣,假如哈里斯說的屬實(shí),它現(xiàn)在差不多已是個(gè)成了形的嬰兒了。
現(xiàn)在又到了向空中航道控制中心打報(bào)告的時(shí)候。弗農(nóng)·德默雷斯特打出了報(bào)告。他們現(xiàn)在三萬二千英尺高空,接近他們需要爬升的昀高點(diǎn),再過片刻工夫,就要進(jìn)入加拿大的邊境、飛進(jìn)安大略省南部上空。底特律和溫莎,這兩個(gè)隔界相望的城市,本應(yīng)是一派燈火,在幾英里外就可以看到。今晚,卻是漆黑一團(tuán),這兩個(gè)城市就在右舷下方某處被包裹起來了。德默雷斯特想起,就在他們起飛之前,底特律大都會(huì)航空港已經(jīng)關(guān)閉。風(fēng)雪正在東移,這兩座城市此刻大概是首當(dāng)其沖。
德默雷斯特知道桂溫·米恩和其他女乘務(wù)員在客艙里正要供應(yīng)第二巡飲料,而在頭等艙里,還要供應(yīng)熱的小吃,用的是高級瓷器。
“我先對你說了,我在這方面的感情是強(qiáng)烈的。”哈里斯說。“人不一定有宗教信仰才能具有人類的道德觀念。 ”
德默雷斯特嚷嚷道:“或者說才能具有乖僻的想法。無論如何,有你這種想法的人正在敗下陣來。現(xiàn)在的趨勢是要使墮胎更加方便一些,也許昀終,使之公開化和合法化。”
“如果是這樣,”哈里斯說,“我們將是倒退一步,更加接近奧斯威辛 ①的火化爐。”
“亂彈琴!”德默雷斯特一面在飛行記事本上寫下剛報(bào)告過的方位,一面抬起頭來看。他那煩躁的脾氣,很少是藏在內(nèi)心深處的,目前正在開始表面化。“有許多很好的論點(diǎn),贊成簡化墮胎手續(xù),有人不要孩子,他生下來就要過窮苦的日子,而且永遠(yuǎn)也不會(huì)有出頭的希望;還有一些特殊情況——強(qiáng)奸啦、亂倫啦、母親的健康啦。”
哈里斯搖搖頭,表示不同意。“只要你能找到一個(gè)令人信服的論點(diǎn),特殊情況總是會(huì)有的。這等于是在這樣說:好吧,我們可以允許搞一些謀殺。你方才談到有人不要孩子。哦,這可以通過節(jié)育的辦法來防止。在今天,每個(gè)人都有這個(gè)機(jī)會(huì),這是非常經(jīng)濟(jì)的。不過,如果我們一時(shí)疏忽,一個(gè)人的生命開始生長,那就是一個(gè)新生的人,我們在道德上沒有權(quán)利把它處死。至于說我們將出生在怎么樣的環(huán)境里,那是我們誰也無法知道的,那只能碰運(yùn)氣。但是一旦我們有了生命,好也罷,
①希特勒當(dāng)年燒死大批猶太人的集中營。
賴也罷,我們有權(quán)保持它,而且不管有多賴,想要放棄生命的人畢竟是不多的。對窮苦這個(gè)問題的答案,不是去謀殺那還未出生的嬰兒,而是改進(jìn)社會(huì)。”
哈里斯想了想,又說下去。“至于經(jīng)濟(jì)嘛,對任何事都可以有個(gè)從經(jīng)濟(jì)上考慮的論點(diǎn)。有的人精神上有缺陷,有先天性的白癡,一生下來就把他們殺死;讓患有不治之癥的人沒有痛苦地死去;象人們在非洲使用的辦法來除掉老而無用的人,把他們放在叢林里喂鬣狗——這都是合乎經(jīng)濟(jì)邏輯的。不過我們不這樣做,因?yàn)槲覀冋湟暼说纳腿说淖饑?yán)。弗農(nóng),我是在說,如果我們要進(jìn)步,我們就應(yīng)該更多地珍視人的生命和尊嚴(yán)。”
在每個(gè)駕駛員面前都有一個(gè)高度表,現(xiàn)在它指在三萬三千英尺。他們已達(dá)到所要爬升的高度。安森·哈里斯讓飛機(jī)開始作水平飛行,第二駕駛員又探身向前調(diào)整風(fēng)門桿。
德默雷斯特沒好氣地對哈里斯說:“你腦袋瓜里盡是些陳年宿古董。這就是你的問題所在。”他想到這次討論是他起的頭。于是就氣呼呼地后悔不該引起這場討論。為了結(jié)束這個(gè)話題,他伸過手去按呼叫女乘務(wù)員的電鈕。“給我們來些小吃,別讓頭等艙的乘客狼吞虎咽全吃光了。”
哈里斯點(diǎn)點(diǎn)頭。“好主意。 ”
一兩分鐘后,桂溫·米恩根據(jù)電話中叫的,送來三盤香噴噴的小吃拼盆和咖啡。在環(huán)美以及其他航空公司的班機(jī)上,對機(jī)長的侍應(yīng)是昀快的。
“謝謝,桂溫,”弗農(nóng)·德默雷斯特說。接著,在她彎身向前把吃的遞給安森·哈里斯的時(shí)候,他的一雙眼睛肯定了他早就知道的一件事。桂溫的腰身仍然和以往一樣纖細(xì)苗條,還看不出任何跡象;不管里面有何變化,總不能讓這一跡象出現(xiàn)。哈里斯和他那一套老太婆式的論點(diǎn),去他娘的!桂溫當(dāng)然得去墮胎——等他們一返航就去。
艾達(dá)·昆賽脫太太坐在離開駕駛艙六十英尺機(jī)尾的經(jīng)濟(jì)艙里,正在和她右首的那個(gè)乘客高談闊論。她發(fā)現(xiàn)此人是芝加哥交響樂隊(duì)吹雙簧管的一個(gè)中年人,非常隨和。“當(dāng)一個(gè)音樂家有多好啊,那么富于創(chuàng)造性。先夫就喜愛古典音樂。他也拉一點(diǎn)小提琴,當(dāng)然,不是職業(yè)性的。”
中國航空網(wǎng) www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
航空港 2(26)