本指令根據(jù)中國民用航空規(guī)章《民用航空器適航指令規(guī)定》(CCAR-39)頒發(fā),內(nèi)容涉及飛行安全,是強制性措施。如不按規(guī)定完成,有關(guān)航空器將不再適航。
編號:CAD1992-B146-02R1修正案號:39-0753
一. 標(biāo)題:暫時限制 BAe146飛機在結(jié)冰條件下飛行
二. 適用范圍: 所有BAe146飛機。
三. 參考文件: CAA緊急適航指令 010-03-92。
四. 原因、措施和規(guī)定
使用經(jīng)驗已經(jīng)顯示在惡劣氣象條件下,當(dāng)飛行高度在25000英尺以上,高溫環(huán)境和結(jié)冰條件下,需要大量發(fā)動機引氣時,可能發(fā)生多臺發(fā)動機停車,選擇發(fā)動機和機體防冰導(dǎo)致需要大量發(fā)動機引氣,它可能影響發(fā)動機工作,以至發(fā)動機壓氣機操縱引氣打開大量發(fā)動機引氣可以導(dǎo)致停車。因此,作為一項臨時措施,必須對進入已知的或預(yù)知的結(jié)冰條件下的飛行強制作出高度限制,這一限制在完成萊康明公司改裝ALF502-73-12 “調(diào)節(jié)燃油控制組件裝置 ”之前將保持有效。發(fā)動機制造商的服務(wù)通告將于1992年4月3日頒發(fā),連同上述高度限制,一個在選擇防冰引氣之前經(jīng)修正的機組程序也將被介紹,緊急適航指令出版的同時,英宇航將頒發(fā)機組通告26,通告將給出問題的進一步詳細說明和意外遭遇結(jié)冰時機組的措施:
自本指令原版生效之日(1992年4月3日)起,不超過48小時之內(nèi)完成下列工作:
CAD1992-B146-02R1/39-0753
1.修正飛行手冊3.01.1段(限制-最大工作高度)為:禁止在已知或可預(yù)知的結(jié)冰條件下,在25000英尺以上飛行。
需要強調(diào)的是,在25000英尺以上、在/或臨近計劃的航線上(包括可能的備份航線)存在或預(yù)測到任何積云或?qū)α髟茍F,就構(gòu)成了本限制的目的--“已知或可預(yù)知的結(jié)冰條件 ”,飛機必須相應(yīng)地遣派到25000英尺,或25000英尺以下。
2.飛機上安裝的所有四臺發(fā)動機均符合萊康明公司緊急服務(wù)通告A-ALF502R 73-12的要求則構(gòu)成本指令要求的最終措施。
3.修正飛行手冊正常和非正常程序段落中的相關(guān)部分,要求在25000英尺以上高度選擇機體防冰引氣之前,必須脫開推力管理系統(tǒng)(TMS)(這包括了意外進入結(jié)冰條件的情況)。
五. 生效日期:1992年4月11日
六. 頒發(fā)日期:1992年4月11日
七. 聯(lián)系人:程輝 民航總局航空器適航司 4012233-8962
C A A C
適航指令
AIRWORTHINESS DIRECTIVE
本指令根據(jù)中國民用航空規(guī)章《民用航空器適航指令規(guī)定》(CCAR-39)頒發(fā),內(nèi)容涉及飛行安全,是強制性措施。如不按規(guī)定完成,有關(guān)航空器將不再適航。
編號:CAD1992-B767-03 修正案號:39-0754
中國航空網(wǎng) www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:CAAC 適航指令 AIRWORTHINESS DIRECTIVE 8(10)