曝光臺 注意防騙
網曝天貓店富美金盛家居專營店坑蒙拐騙欺詐消費者
備注
Remarks
Nil
2003-6-16
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局CAAC
ZWSH AD 2-7
ZWSH AD 2.18 空中交通服務通信設施 ATS communication facilities
服務名稱
Service Designation
呼號
Call sign
頻率
Frequency ( MHZ )
工作時間Hours
of operation
備注
Remarks
1 2 3 4 5
TWR Kashi Tower 118.5(130.0) 0200—1400 Nil
ZWSH AD 2.19 無線電導航和著陸設施 Radio navigation and landing aids
設施類型
Type of aid
識別
ID
頻率
Frequency
工作時間
Hours of
operation
發射天線位置、
坐標
Antenna site
coordinates
DME發射天線標高
Elevation of DME
transmitting antenna
備注
Remarks
1 2 3 4 5 6 7
VOR/DME KHG
115.7 MHZ
CH 104X
HO
N39° 32.8'
E076° 01.4'
1391m
LMM X 223 KHZ HO
N39° 32.5'
E075° 59.5'
262° MAG/1050m
FM THR RWY 08
ILS/LLZ
RWY 08
IXX 109.9 MHZ HO
082° MAG/ 295m
FM end RWY 08
ILS/GP 333.8 MHZ HO
270° MAG/ 1322m
FM ARP
120m N of RCL
283m FM THR
Angle 3°, RDH 15m
LMM L 210 KHZ HO
N39° 32.7'
E076° 03.2'
082° MAG/1050m
FM THR RWY 26
ILS 26
LLZ
ILL 111.1 MHZ HO
262° MAG/ 314m
FM end RWY 26
GP 331.7 MHZ HO
080° MAG/ 1318m
FM ARP
120m N of RCL
287m FM THR
Angle 3° RDH 15m
DME ILL
(111.1 MHZ)
CH 48X
HO 1381m Co-located with GP
2002-10-1
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局 CAAC
ZWSH AD 2-8
ZWSH AD 2.20 本場飛行規定 ZWSH AD 2.20 Local traffic regulations
1. 機場使用規定 1. AD operations regulations
所有技術試飛需事先申請,獲得空中交通
管制部門批準后在指定空域內進行。
Each and every technical test flight shall be filed in advance and
conducted in a designated airspace only after clearance has been
obtained from ATC.
2. 跑道和滑行道的使用 2. Use of runways and taxiways
無 Nil
3. 機坪和機位的使用 3. Use of aprons and parking stands
a. 未經塔臺同意,嚴禁航空器利用自身動
力倒滑;
a. Push-back of aircraft on its own power is strictly forbidden
without Tower Control clearance;
b. 發動機試車,需經塔臺許可,并在指定
的地點進行。
b. Engine run-ups are subject to Tower Control clearance, and
shall be carried out at a designated location.
4. 機場的II/III 類運行 4. CAT II/III operations at aerodrome
無 Nil
5. 警告 5. Warning
無 Nil
6. 直升機飛行限制,直升機停靠區 6. Helicopter operation restrictions and helicopter parking/
docking area
無 Nil
ZWSH AD 2.21 減噪程序 ZWSH AD 2.21 Noise abatement procedures
無 Nil
2002-10-1
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局CAAC
ZWSH AD 2-9
ZWSH AD 2.22 飛行程序 ZWSH AD 2.22 Flight procedures
1. 總則 1. General
除經塔臺特殊許可外,在塔臺管制區內的
飛行,必須按照儀表飛行規則進行。
Flights within Tower Control Area shall operate under IFR unless
special clearance has been obtained from Tower Control.
2. 起落航線 2. Traffic circuits
起落航線在跑道南側,高度為1800 米至
2000 米。
Traffic circuits shall be made to the south of RWY, at the altitudes
of 1800m-2000m.
3. 塔臺管制區內的儀表飛行程序 3. IFR flight procedures within Tower Control Area
嚴格按照航圖中公布的進、離場程序飛
行。如果需要,航空器可在空中交通管制部門
指定的航路、導航臺或定位點上空等待或做機
動飛行。
Strict adherence is required to the relevant arrival/departure
procedures published in the aeronautical charts. Aircraft may, if
necessary, hold or maneuver on an airway, over a navigation
facility or a fix designated by ATC.
4. 雷達程序 4. Radar procedures
無
Nil
5. 無線電通信失效程序 5. Radio communication failure procedures
無
Nil
6. 目視飛行程序 6. Procedures for VFR flights
無
Nil
7. 目視飛行航線 7. VFR route
無
Nil
8. 目視參考點 8. Visual reference point
無
Nil
2002-10-1
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局 CAAC
ZWSH AD 2-10
9. 其它規定 9. Other regulations
無
Nil
ZWSH AD 2.23 其它資料 ZWSH AD 2.23 Other information
機場配備了驅鳥設備,機場當局采取了驅
趕措施,以減少鳥群活動。
Aerodrome is equipped with bird dispersal equipment, and
Aerodrome Authority resorts to dispersal methods to reduce bird
activities.
2002-10-1
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局CAAC
ZWWW AD 2-1
ZWWW AD 2.1 機場地名代碼和名稱 Aerodrome location indicator and name
中國航空網 www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
CAIP中國航行資料匯編1(127)