曝光臺(tái) 注意防騙
網(wǎng)曝天貓店富美金盛家居專(zhuān)營(yíng)店坑蒙拐騙欺詐消費(fèi)者
中國(guó)民用航空總局CAAC
ZSFZ AD 2-9
6. 直升機(jī)飛行限制,直升機(jī)停靠區(qū) 6. Helicopter operation restrictions and helicopter parking/
docking area
無(wú) Nil
ZSFZ AD 2.21 減噪程序 ZSFZ AD 2.21 Noise abatement procedures
無(wú) Nil
ZSFZ AD 2.22 飛行程序 ZSFZ AD 2.22 Flight procedures
1. 總則 1. General
除經(jīng)福州進(jìn)近或塔臺(tái)特殊許可外,在福州
進(jìn)近管制區(qū)和塔臺(tái)管制區(qū)內(nèi)的飛行,必須按照
儀表飛行規(guī)則進(jìn)行。
Flights within Fuzhou Approach Control Area and Tower Control
Area shall operate under IFR unless special clearance has been
obtained from Fuzhou Approach Control or Tower Control.
2. 起落航線 2. Traffic circuits
起落航線在跑道西側(cè),C、D 類(lèi)航空器高
度700 米,A、B 類(lèi)航空器高度400 米。
Traffic circuits shall be made to the west of runway, at the altitude
of 700m for aircraft CAT C/D, and 400m for aircraft CAT A/B.
3. 福州進(jìn)近管制區(qū)和塔臺(tái)管制區(qū)內(nèi)的儀表飛行
程序
3. IFR flight procedures within Fuzhou Approach Control
Area and Tower Control Area
嚴(yán)格按照航圖中公布的進(jìn)、離場(chǎng)程序飛
行。如果需要,航空器可在空中交通管制部門(mén)
指定的航路、導(dǎo)航臺(tái)或定位點(diǎn)上空等待或做機(jī)
動(dòng)飛行。
Strict adherence is required to the relevant arrival/departure
procedures published in the aeronautical charts. Aircraft may, if
necessary, hold or maneuver on an airway, over a navigation
facility or a fix designated by ATC.
4. 雷達(dá)程序 4. Radar procedures
無(wú)
Nil
5. 無(wú)線電通信失效程序 5. Radio communication failure procedures
無(wú)
Nil
6. 目視飛行程序 6. Procedures for VFR flights
無(wú) Nil
2002-10-1
中國(guó)航行資料匯編 AIP CHINA
中國(guó)民用航空總局 CAAC
ZSFZ AD 2-10
7. 目視飛行航線 7. VFR route
無(wú)
Nil
8. 目視參考點(diǎn) 8. Visual reference point
無(wú)
Nil
9. 其它規(guī)定 9. Other regulations
無(wú)
Nil
ZSFZ AD 2.23 其它資料 ZSFZ AD 2.23 Other information
無(wú)
Nil
2002-10-1
中國(guó)航行資料匯編 AIP CHINA
中國(guó)民用航空總局CAAC
ZSHC AD 2-1
AD 2.1 機(jī)場(chǎng)地名代碼和名稱(chēng) Aerodrome location indicator and name
ZSHC—杭州/蕭山HANGZHOU/Xiaoshan
ZSHC AD 2.2 機(jī)場(chǎng)地理位置和管理資料 Aerodrome geographical and administrative data
1
機(jī)場(chǎng)基準(zhǔn)點(diǎn)坐標(biāo)及其在機(jī)場(chǎng)的位置
ARP coordinates and site at AD
N30°13.7' E120°25.9'
Center of RWY
2
方向、距離
Direction and distance from city 110°GEO, 27km from city center
3
標(biāo)高/參考?xì)鉁?br />
Elevation/Reference temperature 7m/ 32.3°C (AUG)
4
磁差/年變率
MAG VAR/Annual change 3°W/ -
5
機(jī)場(chǎng)管理部門(mén)、地址、電話、傳真、
AFS
AD administration, address, telephone,
telefax, AFS
Hangzhou Xiaoshan Airport CO. LTD.
Hangzhou Xiaoshan International Airport, Hangzhou 311243,
Zhejiang province, China
TEL: 86-571-86662999 FAX: 86-571-86661120
AFS: ZSHCYDYX
6
允許飛行種類(lèi)
Types of traffic permitted(IFR/VFR) IFR/VFR
7
備注
Remarks Nil
ZSHC AD 2.3 工作時(shí)間 Operational hours
1
機(jī)場(chǎng)當(dāng)局(機(jī)場(chǎng)開(kāi)放時(shí)間)
AD Administration (AD operational hours) HS or O/R
2
海關(guān)和移民
Customs and immigration HS or O/R
3
衛(wèi)生健康部門(mén)
Health and sanitation HS or O/R
4
航行情報(bào)服務(wù)講解室
AIS Briefing Office HS or O/R
5
空中交通服務(wù)報(bào)告室
ATS Reporting Office (ARO) HS or O/R
6
氣象講解室
MET Briefing Office HS or O/R
7 空中交通服務(wù) ATS HS or O/R
8 加油 Fuelling HS or O/R
9 地勤服務(wù) Handling HS or O/R
10 保安 Security HS or O/R
11 除冰 De-icing HS or O/R
12 備注 Remarks Nil
2002-10-1
中國(guó)航行資料匯編 AIP CHINA
中國(guó)民用航空總局 CAAC
ZSHC AD 2-2
ZSHC AD 2.4 地勤服務(wù)和設(shè)施 Handling services and facilities
1
貨物裝卸設(shè)施
Cargo-handling facilities Lift, Fork-lift, baggage transporter
2
燃油/滑油牌號(hào)
Fuel/oil types
Nr.3 jet fuel
--
3
加油設(shè)施/能力
Fuelling facilities/capacity Hydrant cart and refueling truck: 3800 liters/ min
4
除冰設(shè)施
De-icing facilities 1 de-icer
5
過(guò)站航空器機(jī)庫(kù)
Hangar space for visiting aircraft Nil
6
過(guò)站航空器的維修設(shè)施
Repair facilities for visiting aircraft Line maintenance available for various types of aircraft on request
7
備注
Remarks
Oxygen available
ZSHC AD 2.5 旅客設(shè)施 Passenger facilities
1
賓館
Hotels At AD and in the city
2
餐館
Restaurants At AD and in the city
3
交通工具
Transportation Passenger’s coaches, taxis
4
醫(yī)療設(shè)施
Medical facilities First-aid and 2 ambulances at AD
5
銀行和郵局
中國(guó)航空網(wǎng) www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
CAIP中國(guó)航行資料匯編1(78)