曝光臺 注意防騙
網曝天貓店富美金盛家居專營店坑蒙拐騙欺詐消費者
4
備份電源/轉換時間
Secondary power supply/switch-over time Dual feed, diesel engine driven generator / 15 sec
5
備注
Remarks
Nil
ZSNB AD 2.16 直升機著陸區域 Helicopter landing area
無 (Nil)
ZSNB AD 2.17 空中交通服務空域 ATS airspace
1
名稱和橫向界限
Designation and lateral limits
Ningbo tower control area
N295615E1212010—N295345E1212000—N294610E1211415—
N293105E1213130—N294120E1214130—N295615E1212010
2
垂直界限
Vertical limits
SFC-3000m MSL
3
空域類別
Airspace Classification
To be developed
4
空中交通服務單位呼號、使用語言
ATS unit call sign, Languages
Ningbo Tower
Ch, En
5
過渡高度
Transition altitude 3000m
6
備注
Remarks Nil
2003-6-16
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局CAAC
ZSNB AD 2-7
ZSNB AD 2.18 空中交通服務通信設施ATS communication facilities
服務名稱
Service Designation
呼號
Call sign
頻率
Frequency(MHZ)
工作時間
Hours of
operation
備注
Remarks
1 2 3 4 5
TWR Ningbo Tower
118.35
(130.0)
As AD hours Nil
ZSNB AD 2.19 無線電導航和著陸設施Radio navigation and landing aids
設施類型
Type of aid
識別
ID
頻率
Frequency
工作時間
Hours of
operation
發射天線位置、坐標
Antenna site
coordinates
DME發射天線標高
Elevation of DME
transmitting antenna
備注
Remarks
1 2 3 4 5 6 7
VOR/DME NGB
116.3 MHZ
CH110X
HO
N29° 49.6'
E121° 27.6'
OM 75 MHZ HO
308°MAG / 8100m
FM THR RWY 13
LMM B 398 KHZ HO
308°MAG / 1000m
FM THR RWY 13
ILS 13
LLZ
IBK 108.9 MHZ HO
128°MAG / 205m
FM end RWY 31
GP 329.3 MHZ HO
130m S of RCL,
312m FM THR
Angle 3°
RDH 15m
LOM LM 380 KHZ HO
128°MAG / 7600m
FM THR RWY 31
LMM L 262 KHZ HO
128°MAG / 930m
FM THR RWY 31
NDB BK 227 MHZ HO
N29° 53.7'
E121° 19.9'
2002-10-1
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局 CAAC
ZSNB AD 2-8
ZSNB AD 2.20 本場飛行規定 ZSNB AD 2.20 Local traffic regulations
1. 機場使用規定 1. AD operation regulations
a. 本場僅供最大起飛重量163.3 噸以下航
空器使用;
a. Local AD is only available for aircraft of maximum take-off
weight less than 163.3 tonnes;
b. 所有技術試飛需事先申請,并在得到空
中交通管制部門批準后方可進行。
b. Each and every technical test flight shall be filed in advance
and shall be made only after clearance has been obtained from
ATC.
2. 跑道和滑行道的使用 2. Use of runways and taxiways
無 Nil
3. 機坪和機位的使用 3. Use of aprons and parking stands
a. 未經塔臺同意,嚴禁航空器利用自身動
力倒滑;
a. Push-back of aircraft on its own power is strictly forbidden
without Tower Control clearance;
b. 發動機試車,需經塔臺許可,并在指定
的地點進行。嚴禁在廊橋和客機坪上試
大車。
b. Engine run-ups are subject to Tower Control clearance, and
may only be carried out at a designated location. Fast engine
run-ups near boarding bridges or on apron are strictly
forbidden.
4. 機場的II/III 類運行 4. CAT II/III operations at AD
無 Nil
5. 警告 5. Warning
無 Nil
6. 直升機飛行限制,直升機停靠區 6. Helicopter operation restrictions and helicopter parking/
docking area
無 Nil
2002-10-1
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局CAAC
ZSNB AD 2-9
ZSNB AD 2.21 減噪程序 ZSNB AD 2.21 Noise abatement procedures
無 Nil
ZSNB AD 2.22 飛行程序 ZSNB AD 2.22 Flight procedures
1. 總則 1. General
除經塔臺特殊許可外,在塔臺管制區內的
飛行,必須按照儀表飛行規則進行。
Flights within Tower Control Area shall operate under IFR unless
special clearance has been obtained from Tower Control.
2. 起落航線 2. Traffic circuits
起落航線在跑道西南側進行,C、D 類航
空器高度500 米,A、B 類航空器高度300
米。
Traffic circuits shall be made to the southwest of runway, at the
altitude of 500m for aircraft CAT C/D, and 300m for aircraft CAT
A/B.
3. 塔臺管制區內的儀表飛行程序 3. IFR flight procedures within Tower Control Area
嚴格按照航圖中公布的進、離場程序和
ENR2.2.3 中公布的有關規定飛行。如果需
要,航空器可在空中交通管制部門指定的航
路、導航臺或定位點上空等待或做機動飛行。
Strict adherence is required to the relevant arrival/departure
procedures published in the aeronautical charts and the relevant
regulations published in subsection ENR2.2.3. Aircraft may, if
中國航空網 www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
CAIP中國航行資料匯編1(91)