曝光臺(tái) 注意防騙
網(wǎng)曝天貓店富美金盛家居專營店坑蒙拐騙欺詐消費(fèi)者
FM THR RWY 09
Angle 3°
RDH 15m
Dexin
LOM
JA 332 KHZ HO
N42° 52.2'
E129° 20.3'
271° MAG/ 7800m
FM THR RWY 09
2003-6-16
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局 CAAC
ZYYJ AD 2-8
ZYYJ AD 2.20 本場飛行規(guī)定 ZYYJ AD 2.20 Local traffic regulations
1. 機(jī)場使用規(guī)定 1. AD operations regulations
a. 所有技術(shù)試飛需事先申請,并在得到空
中交通管制部門批準(zhǔn)后方可進(jìn)行;
a. Each and every technical test flight shall be filed in advance
and conducted only after clearance has been obtained from
ATC;
b. 航空器穿越跑道需經(jīng)塔臺(tái)許可。 b. Crossing of RWY by aircraft is subject to Tower Control
clearance.
2. 跑道和滑行道的使用 2. Use of runways and taxiways
可以通過塔臺(tái)申請引導(dǎo)車和拖車服務(wù)。 Follow-me vehicle service and towing service are available via
Tower Control.
3. 機(jī)坪和機(jī)位的使用 3. Use of aprons and parking stands
發(fā)動(dòng)機(jī)試車,需經(jīng)塔臺(tái)許可,并在指定的
地點(diǎn)進(jìn)行。
Engine run-ups are subject to Tower Control clearance, and shall
be carried out at a designated location.
4. 機(jī)場的II/III 類運(yùn)行 4. CAT II/III operations at AD
無 Nil
5. 警告 5. Warning
勿將機(jī)場路的燈光誤認(rèn)為跑道燈光。 Do not mistake the airport road lights for RWY lights.
6. 直升機(jī)飛行限制,直升機(jī)停靠區(qū) 6. Helicopter operation restrictions and helicopter parking/
docking area
無 Nil
ZYYJ AD 2.21 減噪程序 ZYYJ AD 2.21 Noise abatement procedures
無 Nil
2003-6-16
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局CAAC
ZYYJ AD 2-9
ZYYJ AD 2.22 飛行程序 ZYYJ AD 2.22 Flight procedures
1. 總則 1. General
除經(jīng)塔臺(tái)特殊許可外,在塔臺(tái)管制區(qū)內(nèi)的
飛行,必須按照儀表飛行規(guī)則進(jìn)行。
Flights within Tower Control Area shall operate under IFR unless
special clearance has been obtained from Tower Control.
2. 起落航線 2. Traffic circuits
起落航線在跑道北側(cè),高600 米。 Traffic circuits shall be made to the north of RWY, at the height of
600m.
3. 塔臺(tái)管制區(qū)內(nèi)的儀表飛行程序 3. IFR flight procedures within Tower Control Area
嚴(yán)格按照航圖中公布的進(jìn)、離場程序飛
行。如果需要,航空器可在空中交通管制部門
指定的航路、導(dǎo)航臺(tái)或定位點(diǎn)上空等待或做機(jī)
動(dòng)飛行。
Strict adherence is required to the relevant arrival/departure
procedures published in the aeronautical charts. Aircraft may, if
necessary, hold or maneuver on an airway, over a navigation
facility or a fix designated by ATC.
4. 雷達(dá)程序 4. Radar procedures
無
Nil
5. 無線電通信失效程序 5. Radio communication failure procedures
無
Nil
6. 目視飛行程序 6. Procedures for VFR flights
無
Nil
7. 目視飛行航線 7. VFR route
無
Nil
8. 目視參考點(diǎn) 8. Visual reference point
無
Nil
2002-10-1
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局 CAAC
ZYYJ AD 2-10
9. 其它規(guī)定 9. Other regulations
無
Nil
ZYYJ AD 2.23 其它資料 ZYYJ AD 2.23 Other information
無
Nil
2002-10-1
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局 CAAC 2002-10-1
AD 0.6-1
第三部分 — 機(jī)場
PART 3 — AERODROMES (AD)
AD 0.1 前言 — 不提供
Preface — Not applicable
AD 0.2 航行資料匯編修訂記錄 — 不提供
Record of AIP amendments — Not applicable
AD 0.3 航行資料匯編補(bǔ)充資料記錄 — 不提供
Record of AIP supplements — Not applicable
AD 0.4 航行資料匯編頁碼校核單 — 不提供
Checklist of AIP pages — Not applicable
AD 0.5 航行資料匯編手改記錄 — 不提供
List of hand amendments to the AIP — Not applicable
AD 0.6 第三部分目錄TABLE OF CONTENTS TO PART 3
AD 1. 機(jī)場 — 簡介
AERODROMES — INTRODUCTION
AD 1.1 機(jī)場的可用性
Aerodrome availability ...................................................................................................AD 1.1-1
1. 機(jī)場及相關(guān)設(shè)施使用的一般條件
General conditions under which aerodromes and associated facilities are available for use......AD 1.1-1
2. 采用的國際民用航空組織文件
Applicable ICAO documents...........................................................................................AD 1.1-2
3. 軍民合用機(jī)場
Joint military/civil aerodromes ........................................................................................AD 1.1-2
4. 機(jī)場的II 類運(yùn)行
CAT II operations at aerodromes .....................................................................................AD 1.1-2
5. 所使用的摩擦系數(shù)測量儀器和跑道最低摩擦等級(jí)
The friction coefficients measuring equipment and the minimun category of
the runway friction coefficients in use..............................................................................AD 1.1-4
中國航空網(wǎng) www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
CAIP中國航行資料匯編1(154)