曝光臺(tái) 注意防騙
網(wǎng)曝天貓店富美金盛家居專營(yíng)店坑蒙拐騙欺詐消費(fèi)者
Frequency (MHZ)
工作時(shí)間Hours
of operation
備注
Remarks
1 2 3 4 5
TWR Shijiazhuang
Tower
118.35
(130.0) H24 Nil
ZBSJ AD 2.19 無(wú)線電導(dǎo)航和著陸設(shè)施 Radio navigation and landing aids
設(shè)施類型
Type of aid
識(shí)別
ID
頻率
Frequency
工作時(shí)間
Hours of
operation
發(fā)射天線位置、
坐標(biāo)
Antenna site
coordinates
DME 發(fā)射天線標(biāo)高
Elevation of DME
transmitting antenna
備注
Remarks
1 2 3 4 5 6 7
Wuji
NDB
WF 272 KHZ HO
N38° 14.8'
N114° 53.5'
Xingtang
NDB
OC 235 KHZ HO
N38° 27.1'
N114° 33.4'
VOR/DME SJW
117.7 MHZ
CH124X
HO
N38° 16.8'
N114° 42.1'
68m
OM 75 MHZ HO
332° MAG/ 5705m
FM THR RWY 15
LMM O
528 KHZ
75 MHZ
HO
N38° 18.0'
N114° 40.9'
332° MAG/ 1000m
FM THR RWY 15
ILS 15
LLZ
IOO 109.9 MHZ HO
152° MAG/ 260m
FM end of RWY
15
GP 333.8 MHZ HO
122m E of RCL
321m FM THR 15
Angle 3°
RDH 15m
LMM W
377 KHZ
75 MHZ
HO
N38° 15.5'
N114° 42.9'
152° MAG/ 1050m
FM THR RWY 33
ILS 33
LLZ
IWW 110.3 MHZ HO
332° MAG/ 260m
FM end RWY 33
GP 335 MHZ HO
122m E of RCL
308m FM THR 33
Angle 3°
RDH 15m
DME IWW
CH40X
(110.3 MHZ)
HO 66m Co-located with GP
2003-3-20
中國(guó)航行資料匯編 AIP CHINA
中國(guó)民用航空總局 CAAC
ZBSJ AD 2-8
ZBSJ AD 2.20 本場(chǎng)飛行規(guī)定 ZBSJ AD 2.20 Local traffic regulations
1. 機(jī)場(chǎng)使用規(guī)定 1. AD operations regulations
所有技術(shù)試飛需事先申請(qǐng),并在得到空中
交通管制部門批準(zhǔn)后方可進(jìn)行。
Each and every technical test flight shall be filed in advance and
conducted only after clearance has been obtained from ATC.
2. 跑道和滑行道的使用 2. Use of runways and taxiways
可以通過(guò)塔臺(tái)申請(qǐng)引導(dǎo)車服務(wù)。 Follow-me vehicle service is available via Tower Control.
3. 機(jī)坪和機(jī)位的使用 3. Use of aprons and parking stands
發(fā)動(dòng)機(jī)試車,需經(jīng)塔臺(tái)許可,并在指定的
地點(diǎn)進(jìn)行。
Engine run-ups are subject to Tower Control clearance, and shall
be carried out at a designated location.
4. 機(jī)場(chǎng)的II/III 類運(yùn)行 4. CAT II/III operations at AD
無(wú) Nil
5. 警告 5. Warning
無(wú) Nil
6. 直升機(jī)飛行限制,直升機(jī)停靠區(qū) 6. Helicopter operation restrictions and helicopter parking/
docking area
無(wú) Nil
ZBSJ AD 2.21 減噪程序 ZBSJ AD 2.21 Noise abatement procedures
無(wú) Nil
ZBSJ AD 2.22 飛行程序 ZBSJ AD 2.22 Flight procedures
1. 總則 1. General
除經(jīng)塔臺(tái)特殊許可外,在塔臺(tái)管制區(qū)內(nèi)的
飛行,必須按照儀表飛行規(guī)則進(jìn)行。
Flights within Tower Control Area shall operate under IFR unless
special clearance has been obtained from Tower Control.
2003-3-20
中國(guó)航行資料匯編 AIP CHINA
中國(guó)民用航空總局CAAC
ZBSJ AD 2-9
2. 起落航線 2. Traffic circuits
起落航線通常在跑道東側(cè),高度400-
600 米;經(jīng)空中交通管制部門許可,可在跑道
西側(cè)進(jìn)行,高度900 米以下。
Traffic circuits shall be normally made to the east of RWY, at the
altitudes of 400m-600m; Traffic circuits to the west of RWY are
subject to ATC clearance, at the altitudes of below 900m.
3. 塔臺(tái)管制區(qū)內(nèi)的儀表飛行程序 3. IFR flight procedures within Tower Control Area
嚴(yán)格按照航圖中公布的進(jìn)、離場(chǎng)程序飛
行。如果需要,航空器可在空中交通管制部門
指定的航路、導(dǎo)航臺(tái)或定位點(diǎn)上空等待或做機(jī)
動(dòng)飛行。
Strict adherence is required to the relevant arrival/departure
procedures published in the aeronautical charts. Aircraft may, if
necessary, hold or maneuver on an airway, over a navigation
facility or a fix designated by ATC.
4. 雷達(dá)程序 4. Radar procedures
無(wú)
Nil
5. 無(wú)線電通信失效程序 5. Radio communication failure procedures
無(wú)
Nil
6. 目視飛行程序 6. Procedures for VFR flights
無(wú)
Nil
7. 目視飛行航線 7. VFR route
無(wú)
Nil
8. 目視參考點(diǎn) 8. Visual reference point
無(wú)
Nil
9. 其它規(guī)定 9. Other regulations
無(wú)
Nil
ZBSJ AD 2.23 其它資料 ZBSJ AD 2.23 Other information
無(wú)
Nil
2002-10-1
中國(guó)航行資料匯編 AIP CHINA
中國(guó)民用航空總局CAAC
ZBTJ AD 2-1
AD 2.1 機(jī)場(chǎng)地名代碼和名稱Aerodrome location indicator and name
ZBTJ—天津/濱海 TIANJIN/Binhai
ZBTJ AD 2.2 機(jī)場(chǎng)地理位置和管理資料 Aerodrome geographical and administrative data
1
機(jī)場(chǎng)基準(zhǔn)點(diǎn)坐標(biāo)及其在機(jī)場(chǎng)的位置
ARP coordinates and site at AD
N39°07.5' E117°20.8'
Center of RWY
2
方向、距離
中國(guó)航空網(wǎng) www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
CAIP中國(guó)航行資料匯編1(15)