曝光臺 注意防騙
網曝天貓店富美金盛家居專營店坑蒙拐騙欺詐消費者
Each and every technical test flight shall be filed in advance and
shall be made only after clearance has been obtained from ATC.
2. 跑道和滑行道的使用 2. Use of runways and taxiways
可以通過地面管制申請引導車和拖車服
務。
Follow-me vehicle service and towing service are available via
Ground Control.
3. 機坪和機位的使用 3. Use of aprons and parking stands
a. 在遠機位、專機位、貨機位、維修機位
停靠的航空器由地面人員指揮其進、出
機位;
a. Aircraft parking/docking on stand-off stand, VIP flight
parking stand, cargo aircraft parking stand or maintenance
parking stand will be guided by a marshaller for entry/exit;
b. 未經地面管制同意,嚴禁航空器利用自
身動力倒滑;
b. Push-back of aircraft on its own power is strictly forbidden
without Ground Control clearance;
c. 發動機試車,需經地面管制許可,并在
指定的地點進行。嚴禁在廊橋附近試大
車。
c. Engine run-ups are subject to Ground Control clearance, and
may only be carried out at a designated location. Fast engine
run-ups near boarding bridges are strictly forbidden.
4. 機場的II/III 類運行 4. CAT II/III operations at AD
無 Nil
5. 警告 5. Warning
無 Nil
6. 直升機飛行限制,直升機停靠區 6. Helicopter operation restrictions and helicopter parking/
docking area
無
Nil
2002-10-1
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局CAAC
ZSNJ AD 2-9
ZSNJ AD 2.21 減噪程序 ZSNJ AD 2.21 Noise abatement procedures
無 Nil
ZSNJ AD 2.22 飛行程序 ZSNJ AD 2.22 Flight procedures
1. 總則 1. General
除經南京進近或塔臺特殊許可外,在南京
進近管制區和塔臺管制區內的飛行,必須按照
儀表飛行規則進行。
Flights within Nanjing Approach Control Area and Tower Control
Area shall operate under IFR unless special clearance has been
obtained from Nanjing Approach Control or Tower Control.
2. 起落航線 2. Traffic circuits
起落航線在跑道東南側進行,C、D 類航
空器高度500 米,A、B 類航空器高度300
米。
Traffic circuits shall be made to the southeast of RWY, at the
altitude of 500m for aircraft CAT C/D, and 300m for aircraft CAT
A/B.
3. 南京進近管制區和塔臺管制區內的儀表飛行
程序
3. IFR flight procedures within Nanjing Approach Control
Area and Tower Control Area
嚴格按照航圖中公布的進、離場程序飛
行。如果需要,航空器可在空中交通管制部門
指定的航路、導航臺或定位點上空等待或做機
動飛行。
Strict adherence is required to the relevant arrival/departure
procedures published in the aeronautical charts. Aircraft may, if
necessary, hold or maneuver on an airway, over a navigation
facility or a fix designated by ATC.
4. 雷達程序 4. Radar procedures
無
Nil
5. 無線電通信失效程序 5. Radio communication failure procedures
無
Nil
6. 目視飛行程序 6. Procedures for VFR flights
無
Nil
7. 目視飛行航線 7. VFR route
無
Nil
2002-10-1
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局 CAAC
ZSNJ AD 2-10
8. 目視參考點 8. Visual reference point
無
Nil
9. 其它規定 9. Other regulations
無
Nil
ZSNJ AD 2.23 其它資料 ZSNJ AD 2.23 Other information
無
Nil
2002-10-1
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局CAAC
ZSOF AD 2-1
AD 2.1 機場地名代碼和名稱 Aerodrome location indicator and name
ZSOF—合肥/駱崗 HEFEI/Luogang
ZSOF AD 2.2 機場地理位置和管理資料 Aerodrome geographical and administrative data
1
機場基準點坐標及其在機場的位置
ARP coordinates and site at AD
N31°47.0' E117°18.0'
Center of RWY
2
方向、距離
Direction and distance from city 178° GEO, 9.5km from city center
3
標高/參考氣溫
Elevation/Reference temperature 29m/ 33°C(JUL)
4
磁差/年變率
MAG VAR/Annual change 4° W/ -
5
機場管理部門、地址、電話、傳真、
AFS
AD administration, address, telephone,
telefax, AFS
Anhui Provincial Administration of CAAC
Hefei Luogang Airport, Hefei 230051, Anhui province, China
TEL: 86-551-3401114
AFS: ZSOFYDYX
6
允許飛行種類
Types of traffic permitted(IFR/VFR) IFR/VFR
7
備注
Remarks Nil
ZSOF AD 2.3 工作時間 Operational hours
1
機場當局(機場開放時間)
AD Administration (AD operational hours) HS or O/R
2
海關和移民
Customs and immigration
--
HS or O/R
3
衛生健康部門
Health and sanitation HS or O/R
4
航行情報服務講解室
AIS Briefing Office HS or O/R
5
空中交通服務報告室
ATS Reporting Office (ARO) HS or O/R
6
氣象講解室
MET Briefing Office HS or O/R
7 空中交通服務 ATS HS or O/R
中國航空網 www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
CAIP中國航行資料匯編1(95)