曝光臺 注意防騙
網(wǎng)曝天貓店富美金盛家居專營店坑蒙拐騙欺詐消費者
中國民用航空總局 CAAC
ZSJN AD 2-6
ZSJN AD 2.14 進近和跑道燈光 Approach and runway lighting
跑道
代號
RWY
Designator
進近燈
類型、
長度、
強度
APCH
LGT
type
LEN
INTST
入口燈
顏色,
翼排燈
THR
LGT
colour
WBAR
目視進近坡
度指示系統(tǒng)
(跑道入口最
低眼高), 精
密進近航道
指示器
VASIS
(MEHT)
PAPI
接地地帶
燈長度
TDZ LGT
LEN
跑道中心線燈
長度、間隔、
顏色、強度
RWY Center
line LGT LEN,
spacing, colour,
INTST
跑道邊燈長
度、間隔、
顏色、強度
RWY edge
LGT LEN,
spacing,
colour,
INTST
跑道端燈
顏色,翼
排燈
RWY End
LGT
colour,
WBAR
停止道燈
長度、顏
色
SWY
LGT
LEN,
colour
1 2 3 4 5 6 7 8 9
01
CAT I*
900m
LIM
Green
Yes
PAPI
Left/3°
Nil
3600m**
spacing 30m
3600m**
spacing 60m
Red
Green
Nil
19
CAT I
900m
LIM
Green
Yes
PAPI
Left/3°
Nil
3600m**
spacing 30m
3600m**
spacing 60m
Red
Green
Nil
Remarks: * SFL
**0-2700m White LIM, 2700-3300m Red/White LIM, 3300m-3600m Red LIM
***up to 3000m White LIM, 3000-3600m Yellow/White LIM
ZSJN AD 2.15 其它燈光,備份電源 Other lighting, secondary power supply
1
機場燈標/識別燈標位置、特性和工作時間
ABN/IBN location, characteristics and hours of operation
Nil
2
著陸方向指示器位置和燈光;風速表位置和燈光
LDI location and LGT, Anemometer location and LGT Nil
3
滑行道邊燈和中心線燈光
TWY edge and center line lighting All TWYs
4
備份電源/轉換時間
Secondary power supply/switch-over time Standby power supply available/ 15 sec
5
備注
Remarks
Nil
ZSJN AD 2.16 直升機著陸區(qū)域 Helicopter landing area
無 (Nil)
ZSJN AD 2.17 空中交通服務空域 ATS airspace
1
名稱和橫向界限
Designation and lateral limits
Jinan tower control area
By ATC
2
垂直界限
Vertical limits
3900m below
3
空域類別
Airspace Classification
To be developed
4
空中交通服務單位呼號、使用語言
ATS unit call sign, Languages
Jinan Tower
Ch, En
5
過渡高度
Transition altitude 3000m
6
備注
Remarks Nil
2003-6-16
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局 CAAC
ZSJN AD 2-7
ZSJN AD 2.18 空中交通服務通信設施 ATS communication facilities
服務名稱
Service Designation
呼號
Call sign
頻率
Frequency (MHZ)
工作時間Hours
of operation
備注
Remarks
1 2 3 4 5
TWR Jinan Tower
118.55
(130.0)
H24 Nil
ZSJN AD 2.19 無線電導航和著陸設施 Radio navigation and landing aids
設施類型
Type of aid
識別
ID
頻率
Frequency
工作時間
Hours of
operation
發(fā)射天線位置、坐標
Antenna site
coordinates
DME發(fā)射天線標高
Elevation of DME
transmitting antenna
備注
Remarks
1 2 3 4 5 6 7
VOR/DME YQG
113.7 MHZ
CH84X
HO
N36° 49.8'
E117° 13.0'
OM 75 MHZ HO
185° MAG/ 6803m
FM THR RWY 01
LMM F
390 KHZ
75 MHZ
HO
185° MAG/ 1200m
FM THR RWY 01
ILS 01
LLZ
IFF 108.9 MHZ HO
005° MAG/ 280m FM
end RWY 01
GP 329.3 MHZ HO
120m E of RCL,
306m FM THR 01
Angle 3°
RDH 15m
LOM GO
432 KHZ
75 MHZ
HO
005° MAG/ 6500m
FM THR RWY 19
LMM G
450 KHZ
75 MHZ
HO
005° MAG/ 1000m
FM THR RWY 19
2002-10-1
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局 CAAC
ZSJN AD 2-8
ZSJN AD 2.20 本場飛行規(guī)定 ZSJN AD 2.20 Local traffic regulations
1. 機場使用規(guī)定 1. AD operation regulations
a. 禁止未安裝二次雷達應答機的航空器起
降;
a. Takeoff/landing of aircraft without SSR transponder are
forbidden;
b. 所有技術試飛需事先申請,并在得到空
中交通管制部門批準后方可進行。
b. Each and every technical test flight shall be filed in advance
and shall be made only after clearance has been obtained from
ATC.
2. 跑道和滑行道的使用 2. Use of runways and taxiways
翼展大于45 米的航空器使用T13 和T14
滑行道時,需由地面人員引導。
Aircraft with a wing span exceeding 45m shall be guided by a
marshaller when using TWY T13 and T14.
中國航空網(wǎng) www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
CAIP中國航行資料匯編1(84)