曝光臺 注意防騙
網(wǎng)曝天貓店富美金盛家居專營店坑蒙拐騙欺詐消費者
special clearance has been obtained from Tower Control.
2. 起落航線 2. Traffic circuits
起落航線通常在跑道北側(cè),A、B 類航空
器高度800 米,C、D 類航空器高度1000 米;
經(jīng)空中交通管制部門許可,可在跑道南側(cè)進(jìn)
行。
Traffic circuits shall be normally made to the north of RWY, at the
altitude of 800m for aircraft CAT A/B, and 1000m for aircraft CAT
C/D. Traffic circuits to the south of RWY are subject to ATC
clearance.
3. 塔臺管制區(qū)內(nèi)的儀表飛行程序 3. IFR flight procedures within Tower Control Area
嚴(yán)格按照航圖中公布的進(jìn)、離場程序飛
行。如果需要,航空器可在空中交通管制部門
指定的航路、導(dǎo)航臺或定位點上空等待或做機(jī)
動飛行。
Strict adherence is required to the relevant arrival/departure
procedures published in the aeronautical charts. Aircraft may, if
necessary, hold or maneuver on an airway, over a navigation
facility or a fix designated by ATC.
4. 雷達(dá)程序 4. Radar procedures
無
Nil
5. 無線電通信失效程序 5. Radio communication failure procedures
無
Nil
6. 目視飛行程序 6. Procedures for VFR flights
無
Nil
7. 目視飛行航線 7. VFR route
無
Nil
2002-10-1
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局 CAAC
ZLXY AD 2-10
8. 目視參考點 8. Visual reference point
無
Nil
9. 其它規(guī)定 9. Other regulations
無
Nil
ZLXY AD 2.23 其它資料 ZLXY AD 2.23 Other information
全年有鳥類活動,主要集中在夏秋季節(jié),
活動區(qū)域集中在跑道以北及跑道兩側(cè)。機(jī)場當(dāng)
局采取了多種驅(qū)鳥措施,以減少鳥群活動。
主要鳥害:航空器起降過程中偶有鳥擊現(xiàn)
象發(fā)生。
Activities of bird flocks take place all the year round, and they
concentrate mainly to the north and on both sides of RWY during
summer and autumn. Aerodrome Authority resorts to dispersal
methods to reduce bird activities.
Main bird hazards: Bird strikes occur occasionally in the process of
takeoff/landing of aircraft.
2002-10-1
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局CAAC
ZPJH AD 2-1
ZPJH AD 2.1 機(jī)場地名代碼和名稱Aerodrome location indicator and name
ZPJH—西雙版納/嘎灑 XISHUANGBANNA/Gasa
ZPJH AD 2.2 機(jī)場地理位置和管理資料 Aerodrome geographical and administrative data
1
機(jī)場基準(zhǔn)點坐標(biāo)及其在機(jī)場的位置
ARP coordinates and site at AD
N21° 58.5' E100° 45.6'
Center of RWY
2
方向、距離
Direction and distance from city 219° GEO, 5km from Jinghong city center
3
標(biāo)高/參考?xì)鉁?br />
Elevation/Reference temperature 553m/ 35.5°C (SEP)
4
磁差/年變率
MAG VAR/Annual change 1° W/ -
5
機(jī)場管理部門、地址、電話、傳真、AFS
AD administration, address, telephone, telefax,
AFS
Xishuangbanna Airport Authority
Xishuangbanna Gasa Airport, Xishuangbanna 666100,
Yunnan province, China
TEL: 86-691-2123003 FAX: 86-691-2127227
AFS: ZPJHYDYX
6
允許飛行種類
Types of traffic permitted(IFR/VFR) IFR/VFR
7
備注
Remarks Nil
ZPJH AD 2.3 工作時間 Operational hours
1
機(jī)場當(dāng)局(機(jī)場開放時間)
AD Administration(AD operational hours) HS or O/R
2
海關(guān)和移民
Customs and immigration HS or O/R*
3
衛(wèi)生健康部門
Health and sanitation HS or O/R*
4
航行情報服務(wù)講解室
AIS Briefing Office HS or O/R
5
空中交通服務(wù)報告室
ATS Reporting Office (ARO) HS or O/R
6
氣象講解室
MET Briefing Office HS or O/R
7 空中交通服務(wù) ATS HS or O/R
8 加油 Fuelling O/R
9 地勤服務(wù) Handling HS or O/R
10 保安 Security HS or O/R
11 除冰 De-icing Nil
12 備注 Remarks * services are available, prior 3 days notice required.
2002-10-1
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局 CAAC
ZPJH AD 2-2
ZPJH AD 2.4 地勤服務(wù)和設(shè)施 Handling services and facilities
1
貨物裝卸設(shè)施
Cargo-handling facilities Fork lift (15 tonnes), dolly, conveyor belts truck
2
燃油/滑油牌號
Fuel/oil types
Nr.3 jet fuel
--
3
加油設(shè)施/能力
Fuelling facilities/capacity Refueling trucks: 23 litres/sec
4
除冰設(shè)施
De-icing facilities Nil
5
過站航空器機(jī)庫
Hangar space for visiting aircraft Nil
6
過站航空器的維修設(shè)施
Repair facilities for visiting aircraft Line maintenance available for B737 on request
7
備注
Remarks
Nil
ZPJH AD 2.5 旅客設(shè)施 Passenger facilities
1
賓館
Hotels Adjacent to AD and in the city
2
餐館
Restaurants At AD and in the city
3
交通工具
Transportation Passenger’s coaches, taxis
4
醫(yī)療設(shè)施
Medical facilities Hospitals in the city
5
中國航空網(wǎng) www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
CAIP中國航行資料匯編1(64)