曝光臺(tái) 注意防騙
網(wǎng)曝天貓店富美金盛家居專營店坑蒙拐騙欺詐消費(fèi)者
PSN
與
VMB
之間有航空器緊急下降。在
PSM
與
VMB
的航空器,立即向東離開航路琥珀色五九三。之間高度九千六百米以下
飛:北京區(qū)域,國際九八兩,取消險(xiǎn)情,恢復(fù)控制,我們打算備降鄭州。
管:國際九八兩,收到險(xiǎn)情解除。有什么話要我們通報(bào)鄭州?
飛:請(qǐng)告知地面機(jī)務(wù),我們需要幫助。
通話示例2:
P: Nanjing Approach, DLH699, we are climbing, part trousers of port engine
shed, hit the leading ledge, request come back and first priority landing.
C: DLH699, Nanjing Approach, you are number one, turn left heading 270 and
18
descend to 1200m.
P: Turn left heading 270 and descend to 1200m, DLH699.
P: Reaching 1200m.
C: DLH699, continue descending to 900m, ILS approach, RWY24, report
established on the localizer.
飛:南京進(jìn)近,漢莎六九,中機(jī)翼前緣,請(qǐng)求返航及第一我個(gè)們優(yōu)正先在落上地升。,左發(fā)動(dòng)機(jī)部分整流罩脫落,擊
一管:千漢兩莎百六米九。,南京進(jìn)近,你是第一個(gè)落地,左轉(zhuǎn),航向兩拐洞,下降到
飛:左轉(zhuǎn),航向兩拐洞,下降到一千兩百米,漢莎六九。
飛:到達(dá)一千兩百米。
管:漢莎六九,繼續(xù)下降到九百米,儀表進(jìn)近,跑道
24
告。,建立航向道報(bào)
19
三、電力系統(tǒng)故障
航空器電力系統(tǒng)故障的處置程序:
1
.了解電力系統(tǒng)故障的性質(zhì)及嚴(yán)重程度,了解駕駛員意圖,掌握航空器位
置及續(xù)航能力;
2
.開放可利用的導(dǎo)航設(shè)備;
3
.飛按行照情駕報(bào)駛;員的決定,及時(shí)提供航空器繼續(xù)飛行或者就近機(jī)場(chǎng)著陸所需的
4
.利用雷達(dá)監(jiān)控航空器的飛行,提供雷達(dá)引導(dǎo)服務(wù),指揮有關(guān)航空器避讓;
5
.通知有關(guān)保障單位做好航空器備降機(jī)場(chǎng)準(zhǔn)備工作;
6
.如果電瓶電力不足以支持航空器飛往就近機(jī)場(chǎng)著陸,駕駛員決定選擇場(chǎng)
地迫降時(shí),應(yīng)該按照搜尋及援救的程序進(jìn)行工作;
7
.及時(shí)向主任管制員、管調(diào)、空管中心值班領(lǐng)導(dǎo)等報(bào)告。
通話關(guān)鍵詞:
electric failure
供電失效
DC generator
直流發(fā)電機(jī)
AC generator
交流發(fā)電機(jī)
APU
輔助電源裝置
wire
電線
circuit breaker
跳開關(guān)
tripped circuit breaker
自動(dòng)跳開關(guān)
loose connection
接觸不良
the battery is down/flat
電瓶電力不足
power supply
電源
reset
復(fù)位
power failure shortly
瞬時(shí)斷電
voltmeter
電壓表
fuse
保險(xiǎn)絲
blown out fuse
觸斷保險(xiǎn)絲
lead
連線、引線
the bus bar
匯流條
warning flags/ light
警告信號(hào)
/
燈
disconnect
斷開
short circuit
短路
rectifier
整流器
engine-driven generator
發(fā)動(dòng)機(jī)驅(qū)動(dòng)交流發(fā)電機(jī)
20
solid state transformer
固態(tài)變壓器
main switch
主電門
feeding
供電
electrical unloading
電力卸載
IDG (Integrated Drive Generator)
整體驅(qū)動(dòng)發(fā)電機(jī)
TRU (Transformer Rectifier Units)
變壓整流組件
GCU (Generator Control Units)
發(fā)電機(jī)控制組件
BPCU (Bus Power Control Units)
匯流條電源控制組件
機(jī)組通報(bào)情況:
P: Urumqi Control, CSC8791, No.2 engine shut down due to generator failure.
烏魯木齊區(qū)域,四川
8791
,因?yàn)榘l(fā)電機(jī)故障,二發(fā)熄火。
P: Xi’an Control, UAL126 is reporting engine shutdown 45 miles north of Xi’an,
we’ll divert to Xi’an ‘cause we departed Shanghai with 2 generators and we only
have one left now.
西安區(qū)域,美聯(lián)航
126
報(bào)告,發(fā)動(dòng)機(jī)停車,我們?cè)谖靼惨员?br />
45
將改航去西安,因?yàn)槲覀儚纳虾F痫w時(shí)有兩臺(tái)發(fā)電機(jī)工作,現(xiàn)在只海剩里一,臺(tái)我了們。
P: Changsha Tower, CES2517, generator out of operation due to short circuit.
長沙塔臺(tái),東航
2517
,因短路,發(fā)電機(jī)不工作。
機(jī)組通報(bào)意圖:
P: Request immediate/priority landing at runway 36R.
請(qǐng)求立即
/
優(yōu)先著陸,跑道
36
右。
P: Request radar vector.
請(qǐng)求雷達(dá)引導(dǎo)。
P: Transponder switched off. (save energy)
關(guān)閉應(yīng)答機(jī)。(節(jié)電)
P: Check and may reset the circuit breaker.
檢查并將跳開關(guān)復(fù)位。
P: Shut down the generator.
關(guān)閉發(fā)電機(jī)。
21
P: Request visual approach.
請(qǐng)求目視進(jìn)近。
P: Shut off the taxiing lights and landing lights.
關(guān)閉滑行燈和著陸燈。
P: Beijing Tower, AFR106, unable to start up, batteries down. Please help check
whether a GPU is available from Air China.
北京塔臺(tái),法航
106
,無法有地面動(dòng)力裝置。開車,電池電力不足,請(qǐng)你幫助檢查國航是否
P: Guangzhou Approach, HVN591, we don’t want to chance an instrument
approach, in case we lost power to the instruments, request the BTO latest
weather.
廣州進(jìn)近,越南
591
請(qǐng)求,我們不想冒險(xiǎn)做儀表進(jìn)近,怕萬一沒有電供給儀表,
BTO
最近天氣。
管制員詢問機(jī)組:
C: Report your intentions.
報(bào)告你的意圖。
C: How can I help you?
你需要我們做什么?
C: Do you require any additional assistance?
中國航空網(wǎng) www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
空管資料2(55)