曝光臺(tái) 注意防騙
網(wǎng)曝天貓店富美金盛家居專(zhuān)營(yíng)店坑蒙拐騙欺詐消費(fèi)者
C: All stations, Beijing Approach, JAL109, B747, heavy, lost communication at
37, last report at HOK, 5400m, descending.
全體注意,北京進(jìn)近,日航
109
,波音
747
,重型,在
37
最后一次報(bào)告為過(guò)分失去通信聯(lián)絡(luò),
HOK
,
5400
米下降。
通話(huà)示例1:
P1: CCA1504, transmitting blind due receiver failure, next transmission at 1440,
time now 1430, request first priority landing at Nanjing airport.
(1 minute later)
P2: Nanjing Approach, CSN3017, intercepted urgency call from CCA1504, I say
again, CCA1504, request priority landing, the aircraft’s position north of YTR at
4000m.
C: CSN3017, Nanjing Approach, roger.
C: CSN3017, Nanjing Approach.
P2: Nanjing Approach, CSN3017, go ahead.
C: CSN3017, please relay this message to CCA1504.
P2: Ready to copy, CSN3017.
C: CCA1504 is cleared to make straight in approach ILS runway 24, wind 235
77
degrees at 10m/s, QNH 1009.
P2: CCA1504, CSN3017, Nanjing Approach clears you a straight in approach
ILS runway 24, wind 235 degrees 10m/s, QNH 1009.
P1: CSN3017, CCA1504, thank you.
飛
1
:國(guó)際
1504
,因?yàn)榻邮諜C(jī)故障盲發(fā),下次盲發(fā)時(shí)間
1440
,現(xiàn)在時(shí)間
1430
請(qǐng)求在南京機(jī)場(chǎng)優(yōu)先著陸。,
(一分鐘之后)
飛
2
:南京進(jìn)近,南方
3017
,截聽(tīng)到來(lái)自國(guó)際
1504
遍,國(guó)際的緊急訊號(hào),我重復(fù)一
1504
,請(qǐng)求優(yōu)先著陸,位置
YTR
以北,高度
4000
米。
管:南方
3017
,南京進(jìn)近,收到。
管:南方
3017
,南京進(jìn)近。
飛
2
:南京進(jìn)近,南方
3017
,請(qǐng)講。
管:南方
3017
,請(qǐng)將下列信息轉(zhuǎn)報(bào)給國(guó)際
1504
。
飛
2
:南方
3017
,準(zhǔn)備抄收。
管:國(guó)際
1504
可以直線(xiàn)進(jìn)近,跑道
24
,風(fēng)
235
度,
10
米秒,海壓
1009
。
飛
2
:國(guó)際
1504
,南方
3017
,南京進(jìn)近許可你做直線(xiàn)進(jìn)近,跑道
24
,風(fēng)
235
度,
10
米秒,海壓
1009
。
飛
1
:南方
3017
,國(guó)際
1504
,謝。
通話(huà)示例2:
C: Aircraft squawking 7600, Beijing Approach, squawk standby.
C: Standby squawk observed, squawk normal. If landing Beijing Airport, squawk
ident.
C: Ident observed, expect ILS runway 36L approach, wind 310 degrees at 4
meters per second, QNH 1002. If approach clearance desired, squawk ident.
管:應(yīng)答機(jī)撥到
7600
編碼的航空器,北京進(jìn)近,應(yīng)答機(jī)撥到等待位置。
管請(qǐng):按應(yīng)一答下機(jī)識(shí)等別待鍵位。置看到了,應(yīng)答機(jī)撥到正常位置。如果打算降落北京機(jī)場(chǎng),
管:看到識(shí)別顯示,預(yù)計(jì)盲降進(jìn)近,跑到
36
左,風(fēng)
310
度,
4
米秒,海壓1002
,如果希望進(jìn)近指令,請(qǐng)按一下識(shí)別鍵。
78
十三、液壓系統(tǒng)故障
航空器液壓系統(tǒng)故障的處置程序:
1
.了解航空器液壓系統(tǒng)故障的情況;
2
.利用雷達(dá)監(jiān)控該航空器的飛行情況;
3
.調(diào)配有關(guān)航空器進(jìn)行避讓?zhuān)?br />
4
.根據(jù)機(jī)組決定,選擇返航或在機(jī)場(chǎng)著陸;
5
.及時(shí)向主任管制員、管調(diào)、空管中心值班領(lǐng)導(dǎo)等報(bào)告;
6
.向有關(guān)管制室通報(bào)該航空的故障情況;
7
.安排該航空器優(yōu)先著陸。
通話(huà)關(guān)鍵詞:
hydraulic failure
液壓失效
hydraulic lines
液壓管路
airborne hydraulics
機(jī)載液壓系統(tǒng)
aircraft hydraulics
飛機(jī)液壓系統(tǒng)
back-up (standby) hydraulics
備用液壓系統(tǒng)
extreme-temperature hydraulics
極限溫度液壓裝置
high-pressure hydraulics
高壓液壓系統(tǒng)
primary hydraulics
主液壓系統(tǒng)
hydraulically-damped
液壓減震的
hydraulically-operated
液壓傳動(dòng)的
hydraulic fluid
液壓油
hydraulic tank
液壓油箱
jack
千斤頂
pressure control valves
壓力控制閥
relief valves
泄壓閥
flow control valves
流量控制閥
seal
密封圈
boosted control
助力系統(tǒng)
hydraulic pump
液壓泵
pressure sensor
壓力傳感器
pneumatic brake
氣壓剎車(chē)
diesel engine
柴油發(fā)動(dòng)機(jī)
79
機(jī)組通報(bào)情況:
P: Shenzhen Tower, CDG5291, brakes and steering inoperative due to hydraulic
trouble.
深圳塔臺(tái),山東
5291
,由于液壓系統(tǒng)問(wèn)題,剎車(chē)和轉(zhuǎn)向系統(tǒng)失效。
P: Tianjin Tower, SIA198, the hydraulic pressure is dropping fast (rapidly). We’ll
check gear extension.
天津塔臺(tái),新航
198
,液壓下降很快,我們要檢查一下起落架。
P: Xiamen Tower, MDA471, for the hydraulic system problem, we have lost
main gear. We’ll try manual extension.
廈門(mén)塔臺(tái),華信
471
人工方式。,因?yàn)橐簤合到y(tǒng)故障,主起落架放不下來(lái),我們將使用
中國(guó)航空網(wǎng) www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
空管資料2(73)