Trim the airplane using the rudder to keep heading with the wing level.
(1). 此時(shí)方向舵配平不應(yīng)超過2個(gè)單位,如超過,記錄其實(shí)際值: ;
Make sure that rudder trim does not change more than 2 unit, If the
value exceeded, make note.
c.如果飛機(jī)有滾轉(zhuǎn)趨勢(shì),請(qǐng)記錄:
Monitor any roll tendency, make note.
(1). 左滾轉(zhuǎn) (2).右滾轉(zhuǎn)
Left roll Right roll
d.將駕駛盤左轉(zhuǎn) 30度,再將駕駛盤右轉(zhuǎn) 30度,感覺操縱力差別不大,如差值大,記錄:
Turn control wheel 30 degrees right and 30 degrees left, make sure wheel
forces are symmetrical. If asymmetrical much, make note:
第3頁 共5頁
航空公司 B737-3/500飛行對(duì)稱性試飛項(xiàng)目單
(1).左轉(zhuǎn)操縱力大; (2). 右轉(zhuǎn)操縱力大; Left wheel force big; Right wheel force big
E.將P5板上的FLT CONTROL電門A置STBY RUD位,F(xiàn)LT CONTROL電門B 置OFF位(注意:在其轉(zhuǎn)換過程中,飛機(jī)可能上下俯仰);
Position flight control switch A to STBY RUD and flight control switch B to OFF in that order (NOTE: Airplane may pitch up or pitch down during the transition).
a. 確保飛機(jī)未發(fā)生大的橫滾或大的俯仰;
Make sure no large rolling moment and/or no large pitch change.
b.使用方向舵配平來保持飛機(jī)機(jī)翼水平;
Trim the airplane using the rudder to keep heading with the wing level.
(1). 此時(shí)方向舵配平不應(yīng)超過2個(gè)單位,如超過,記錄其實(shí)際值: ;
Make sure that rudder trim does not change more than 2 unit, If the
value exceeded, make note.
c.如果飛機(jī)有滾轉(zhuǎn)趨勢(shì),請(qǐng)記錄:
Monitor any roll tendency, make note.
(1). 左滾轉(zhuǎn) (2).右滾轉(zhuǎn)
Left roll Right roll
d.將駕駛盤左轉(zhuǎn) 30度,再將駕駛盤右轉(zhuǎn) 30度,感覺操縱力差別不大,如差值大,記錄:
Turn control wheel 30 degrees right and 30 degrees left, make sure wheel
forces are symmetrical. If asymmetrical much, make note:
(1). 左轉(zhuǎn)操縱力大; (2). 右轉(zhuǎn)操縱力大; Left wheel force big; Right wheel force big
F.將P5板上的兩個(gè)飛行操縱電門都置回ON位。
Position two FLT control switches on the P5 panel to ON.
G.將P5板上的兩個(gè)飛行擾流板電門都置回ON位。
Position two FLT spoiler switches on the P5 panel to ON.
第4頁 共5頁
航空公司 B737-3/500飛行對(duì)稱性試飛項(xiàng)目單
飛行員評(píng)述(PILOT COMMENT):
機(jī)長簽字
CAPTAIN SIGNATURE
第5頁 共5頁
9.8航空公司 B737-700飛行對(duì)稱性試飛項(xiàng)目單
航空公司 B737-700飛行對(duì)稱性試飛項(xiàng)目單
說明: NOTE:
1.當(dāng)副翼、副翼調(diào)整片或副翼調(diào)整片控制連桿更換或重裝后,可能影響飛機(jī)的對(duì)稱性,按照 MM27-11-00的要求,飛機(jī)必須進(jìn)行該項(xiàng)目的試飛;
After replaced or reinstalled aileron, aileron tab or aileron tab control
rods, it may influence flight asymmetry, according to Maintenance
Manual 27-11-00, the flight test must be required;
2.
飛行高度相對(duì)地面高度大于10 ,000英尺;
The required altitude is 10,000 feet above ground level or higher;
3.
油量:供飛機(jī)大約50分鐘飛行的燃油量;
The fuel loading can support the aircraft flying about 50 minutes.
4.
各工作項(xiàng)的填寫:在有關(guān)項(xiàng)號(hào)上打“√”表示與實(shí)際情況相符,或按要求填寫實(shí)際數(shù)據(jù)。
As items are checked, marked “√”on the item number if it is OK, or write down the real parameter as required.
機(jī) 號(hào): 日 期:
A/C NO. DATE
機(jī) 長: 副駕駛:
CAPTAIN CO-PILOT
觀察員:
FLT ENGR
第1頁 共5頁
航空公司 B737-700飛行對(duì)稱性試飛項(xiàng)目單
一 執(zhí)行該試飛程序前的飛行狀態(tài)要求:
Required flight conditions when flight test the item:
A.副翼配平少于3/4單位;
Aileron trim requirement not more than 3/4 unit;
B.方向舵配平少于1/2單位;
Rudder trim requirement not more than 1/2 unit;
C.空速為250節(jié);
Airspeed is 250 Knots;
D.飛行高度相對(duì)于地面高度大于 10,000英尺; 中國航空網(wǎng) www.k6050.com 航空翻譯 www.aviation.cn 本文鏈接地址:工程手冊(cè) 下(50)