Flight altitude: 10,000 feet above ground level or higher;
E.雙發(fā)N1指示相同;
N1 equal for both engines;
F.兩主油箱油量相同;
Wing fuel loads equal;
G.襟翼收上;
Flaps up;
H.所有人在座位上并系好安全帶;
All persons seated and fasten seatbelt.
二 測試程序
Flight test procedure
A.作動駕駛盤至中立位,將 P5板上的擾流板電門A和B置于 OFF位;
Center the control wheel and position spoiler switches A and B on P5 panel to OFF;
B.將P5板上的FLT CONTROL電門B置ON位,F(xiàn)LT CONTROL電門A置OFF位
(注意:在其轉(zhuǎn)換過程中,飛機可能上下俯仰),謹慎操作升降舵、副翼、感覺操縱力是否改變,并記錄:
Position flight control switch B to ON and flight control switch A to OFF in that order (NOTE: Airplane may pitch up or pitch down during the transition), Carefully move elevators, ailerons and rudder, write down the control forces and responses.
a.各感覺操縱力未改變(此表明系統(tǒng)工作正常);
The control forces and responses do not change (This means system is OK)
b.升降舵操縱力改變;
The elevator control force changed.
c.副翼操縱力改變;
The aileron control force changed.
第2頁 共5頁
航空公司 B737-700飛行對稱性試飛項目單
d.方向舵操縱力改變;
The rudder control force changed.
C.將P5板上的FLT CONTROL電門A置ON位,F(xiàn)LT CONTROL電門B置OFF位
(注意:在其轉(zhuǎn)換過程中,飛機可能上下俯仰),謹慎操作升降舵、副翼、感覺操縱力是否改變,并記錄:
Position flight control switch A to ON and flight control switch B to OFF in that order (NOTE: Airplane may pitch up or pitch down during the transition), Carefully move elevators, ailerons and rudder, write down the control forces and responses.
a.各感覺操縱力未改變(此表明系統(tǒng)工作正常);
The control forces and responses do not change (This means system is OK)
b.升降舵操縱力改變;
The elevator control force changed.
c.副翼操縱力改變;
The aileron control force changed.
d.方向舵操縱力改變;
The rudder control force changed.
D.將P5板上的FLT CONTROL電門B置STBY RUD位,F(xiàn)LT CONTROL電門A置OFF位(注意:在其轉(zhuǎn)換過程中,飛機可能上下俯仰);
Position flight control switch B to STBY RUD and flight control switch A to OFF in
that order (NOTE: Airplane may pitch up or pitch down during the transition).
a.確保飛機未發(fā)生大的橫滾或大的俯仰;
Make sure no large rolling moment and/or no large pitch change.
b.使用方向舵配平來保持飛機機翼水平;
Trim the airplane using the rudder to keep heading with the wing level.
(1). 此時方向舵配平不應(yīng)超過2個單位,如超過,記錄其實際值: ;
Make sure that rudder trim does not change more than 2 unit, If the
value exceeded, make note.
c.如果飛機有滾轉(zhuǎn)趨勢,請記錄:
Monitor any roll tendency, make note.
(1). 左滾轉(zhuǎn) (2).右滾轉(zhuǎn)
Left roll Right roll
d.將駕駛盤左轉(zhuǎn) 30度,再將駕駛盤右轉(zhuǎn) 30度,感覺操縱力差別不大,如差值大,記錄:
Turn control wheel 30 degrees right and 30 degrees left, make sure wheel
forces are symmetrical. If asymmetrical much, make note:
第3頁 共5頁
航空公司 B737-700飛行對稱性試飛項目單
(1). 左轉(zhuǎn)操縱力大; (2). 右轉(zhuǎn)操縱力大; Left wheel force big; Right wheel force big
E.將P5板上的FLT CONTROL電門A置STBY RUD位,F(xiàn)LT CONTROL電門B 置 OFF位(注意:在其轉(zhuǎn)換過程中,飛機可能上下俯仰);
Position flight control switch A to STBY RUD and flight control switch B to OFF in that order (NOTE: Airplane may pitch up or pitch down during the transition).
a.確保飛機未發(fā)生大的橫滾或大的俯仰;
Make sure no large rolling moment and/or no large pitch change.
b.使用方向舵配平來保持飛機機翼水平;
Trim the airplane using the rudder to keep heading with the wing level.
(1). 此時方向舵配平不應(yīng)超過2個單位,如超過,記錄其實際值: ;
Make sure that rudder trim does not change more than 2 unit, If the
value exceeded, make note.
c.如果飛機有滾轉(zhuǎn)趨勢,請記錄:
Monitor any roll tendency, make note.
(1). 左滾轉(zhuǎn) (2).右滾轉(zhuǎn)
Left roll Right roll
d.將駕駛盤左轉(zhuǎn) 30度,再將駕駛盤右轉(zhuǎn) 30度,感覺操縱力差別不大,如差值大,記錄: 中國航空網(wǎng) www.k6050.com 航空翻譯 www.aviation.cn 本文鏈接地址:工程手冊 下(51)