空中客車工業(yè)公司掌握減少進近飛行運行支援及著陸事故的方法
進近及著陸要點
3.2 – 高度偏差
引言
高度偏差可能引起垂直間隔和 /或水平間隔大大喪失從而導(dǎo)致空中相撞。
避讓飛機的機動動作,如果必需時,通常會造成乘客和機組成員(尤其是客艙乘務(wù)員)受傷。
本摘要將概述與高度偏差相關(guān)的各種因素。
本文可以作為獨立的讀物或者作為航空公司組織提高高度意識活動的依據(jù)。
統(tǒng)計數(shù)據(jù)
美國聯(lián)邦航空局和美國多家航空公司的一項分析報告指出:
. 大約 70%的高度偏差是由于飛行員 /管制員交流環(huán)路( communication loop)有間斷;
. 近 40 %的高度偏差事件與一對相鄰高度 FL 100 / FL 110(或 10 000英尺 / 11 000英尺)分不開。
高度偏差的定義
法規(guī)中將高度偏差定義為與指定的高度(或高度層)的偏差等于或大于 300英尺。
與高度偏差有關(guān)的因素高度偏差通常產(chǎn)生于下列原因之一:
. 曲解了給定的高度;
. 使用了不正確的高度表撥正值;
. 在指定的高度沒有改平;或者,
. 沒有在管制員指定的點或時間到達或者保持給定的高度(或高度限制)。
高度偏差總是因以下某一環(huán)節(jié)被打破所致:
. 飛行員 /系統(tǒng)的界面:
. 高度表調(diào)定、使用自動駕駛儀、監(jiān)控儀表及其顯示;或,
. 飛行員 /管制員的界面:
. 交流環(huán)路。高度偏差常出現(xiàn)在下述一種或幾種綜合情況下:
. 管制員給定一個不正確的高度,或者在允許飛機到某個高度( altitude)后又給定另一高度層(FL);
高度偏差
P1
空中客車工業(yè)公司
飛行運行支援
. 飛行員/管制員交流環(huán)路被打破(主要是復(fù)誦/復(fù)聽(Readback / hearback)的差錯),例如:
. 管制員發(fā)出不正確的高度指令,飛行員沒有復(fù)誦,而管制員對漏掉復(fù)誦環(huán)節(jié)也不加質(zhì)詢;
. 飛行員理解和復(fù)誦的高度不正確,但管制員沒有復(fù)聽因而沒有更正機組復(fù)誦的錯誤;或,
. 飛行員接受的高度許可本來是給另一架飛機的(呼號混淆);
. 飛行員理解和復(fù)誦了正確的高度或高度層,但卻選擇了不正確的高度或高度層,例如由于: . 幾種要素(如:速度、航向或航班號)的數(shù)字混淆不清; . 預(yù)期的是另一高度或高度層;
. 外界干擾或注意力分散;或者,
. 機組交叉檢查和相互配合不力;
. 自動駕駛儀沒有截獲預(yù)選高度;
. 在人工操縱飛行中,對聽覺和視覺的高度提示警告沒有反應(yīng);或者,
. 不正確的復(fù)飛程序及機動。
提高高度意識的活動
幾家航空公司組織并實施的提高高度意識的活動大大減少了高度偏差的數(shù)量。
為了弄清高度偏差的主要根源所在,提高高度意識的活動應(yīng)該包括以下幾方面。
掌握減少進近及著陸事故的方法
概述:
提高高度意識的活動應(yīng)該通過加強以下兩方面來增強操縱的飛行員( PF)和不操縱的飛行員( PNF)相互督促的作用:
. 在與預(yù)期的情形有差異(例如:推遲上升或下降,管理高度或速度限制)時,(用語言)申明意圖和措施;以及,
. 相互配合,互為補充。
交流:
飛行員 /管制員交流環(huán)路被打破的情況包括:
. 復(fù)誦/復(fù)聽錯誤(當機組某個成員因忙于其它工作,如收聽通播或與公司聯(lián)絡(luò)或?qū)Τ丝蛷V播而沒有監(jiān)聽無線電通訊時,這種危險更大);
. 通話傳輸受阻;或,
. 呼號混淆。
下述建議(在 2.3 –飛行員 /管制員的有效交流中已展開討論過)可以改善交流并且提高飛行員和管制員情景意識的水平:
. 要意識到復(fù)誦 /復(fù)聽的差錯可能涉及飛行員和管制員:
. 飛行員在收聽指令時可能被打斷或受到干擾、混淆相似的呼號、遺忘指令中的某個要素或者在理解或復(fù)誦指令時傾向于受心理期望的左右(這種傾向通常被稱為聽覺上的主觀臆斷(wishhearing));
. 管制員同樣可能混淆相似的呼號,注意力受到其它無線電臺或地面電話通訊的牽制,或者因通話傳輸受阻或工作負荷重而受到影響。
高度偏差
P2
空中客車工業(yè)公司
飛行運行支援
. 使用標準用語保證飛行員 /管制員的交流以及駕駛艙內(nèi)的交流清楚、不含糊。
標準用語是飛行員和管制員的共同基礎(chǔ);有了這種共同語言就能夠更容易地發(fā)現(xiàn)并更正出現(xiàn)的差錯。
. 使用相配的用語以增強管制員的情景意識,例如:
. 離開某個高度時,通報:
離開 […] 到 […];或,
離開 […] 上/下到 […] ;
通報離開只應(yīng)該是在 500英尺/分鐘的垂直速度已經(jīng)建立而且高度表明確指示離開原來的高度或高度層時;
這一建議對于等待航線中下降尤其重要;
. 用兩種不同方法表述某些高度,例如: one one thousand feet, that is eleven thousand feet;以及,
. 在每個數(shù)字前帶上相應(yīng)的飛行參數(shù)名稱(即:飛行高度層、航向、速度),例如: descend to Flight Level two four zero(下到高度層兩三洞)而不說 descend to two four zero(下到兩四洞)。
. 如果對某一條許可有疑義,應(yīng)該請求管制員證實,不要試圖通過駕駛艙的討論來推測一條指令或許可。
任務(wù)的輕重緩急與分工配合:
下述指南和建議在落實優(yōu)化任務(wù)的先后順序與分工配合中應(yīng)該加以考慮:
. 在上升和下降階段減少非緊要的任務(wù)(除實施無干擾駕駛艙( sterile cockpit)規(guī)定外,有的公司考慮將到達指定高度前最后 1000英尺這段也定為駕駛艙無干擾階段);
掌握減少進近及著陸事故的方法
. 監(jiān)視/督察自動駕駛儀,確保正確地在許可的高度改平并且正確無誤地遵守高度或時間限制;
. 對于有礙專心收聽無線電通訊的工作(如:抄收通播、與公司聯(lián)絡(luò)、對乘客廣播),應(yīng)安排在與管制員通話較少的階段進行。 中國航空網(wǎng) www.k6050.com 航空翻譯 www.aviation.cn 本文鏈接地址:在飛行操縱方面掌握減少進近及著陸事故的方法(35)