2.
說明為什么應(yīng)聘。對此,要列舉用人單位的優(yōu)點(diǎn)及吸引人之處,對該單位真誠的關(guān)心。你對求職單位歷史、現(xiàn)狀、未來的認(rèn)識或?qū)︻I(lǐng)導(dǎo)的關(guān)心將贏得單位對你的好感。但要得體、中肯;過于稱頌,言過其實,反而不利求職。
3.
要說清你希望擔(dān)任什么工作。這里應(yīng)說明你應(yīng)聘的專業(yè)與崗位,但無須過于具體,太具體了容易縮小求職范圍或與用人單位對不上口徑。行文中一定要有回旋的余地,以便類似的工作也有中選的可能。
4.
要說明自己的條件、能力,表達(dá)能夠勝任工作的信心。可以列舉自己的專長和曾經(jīng)獲得過的成績、榮譽(yù)等,表明應(yīng)聘的必備條件,增強(qiáng)對方的信任感。
5.
要注意措辭得體及突出個性的包裝。寫求職信既要正確地評價自己,對自己的特長、優(yōu)勢、能力有具體、充分的介紹,同時也要態(tài)度謙虛、語氣委婉,做到自信而不妄自尊大,自謙而不妄自菲薄。言辭一定要誠懇、充滿熱情、有人情味,切不可枯燥、呆板、教條化。成功的求職信往往可以在真實的基礎(chǔ)上,通過獨(dú)具匠心、巧妙構(gòu)思的包裝,達(dá)到不同凡響的效果。
四、寫好求職信的注意事項
寫好求職信除了要觀點(diǎn)鮮明、內(nèi)容充實、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、符合書信格式、語言流暢外,寫作者還應(yīng)注意以下幾點(diǎn)。
1.
廣泛收集招聘信息,從中選取適合自己的專業(yè)和感興趣的職業(yè)。可以同時多選幾個自己喜歡的單位,多方發(fā)信,以創(chuàng)造多個擇業(yè)機(jī)會。但發(fā)出的求職信,要根據(jù)職業(yè)、單位的性質(zhì)不同而擬定信的內(nèi)容,有針對性,避免空洞。要對用人單位的用人條件和要求作必要的了解、分析,主動找機(jī)會,“求”發(fā)展,勇于表現(xiàn)自我,展示自己的才華,贏得的用人單位的好感。
2.
有的放矢地推銷自己。自我介紹中,對于與應(yīng)聘崗位有關(guān)系的工作經(jīng)歷、資歷等要具體翔實地說明,關(guān)系不大的則可一筆帶過。如應(yīng)聘秘書,就應(yīng)詳細(xì)介紹身材、容貌、性格、口才、溝通能力、應(yīng)變本領(lǐng)、有關(guān)業(yè)績等;如果競聘電腦維修師,上述這些介紹則關(guān)系不大,但電腦專業(yè)知識水平、是否獲得有關(guān)等級考試合格證書、操作經(jīng)歷和維修業(yè)績卻不可忽視。
3.介紹的情況務(wù)必真實,不能夸大其詞。用人單位一般都青睞綜合素質(zhì)較強(qiáng)的應(yīng)聘者,
因此,在求職信中突出自身優(yōu)勢是必要的,但不可夸大其詞,過分推銷自己。不少人在求職信中吹噓自己的能力,過分渲染,結(jié)果適得其反。誠實是為人之本,每個用人單位都喜歡誠實的人,而不喜歡夸夸其談、言過其實的人。寫求職信,一定要實事求是,不能為達(dá)到被聘用的目的而采取欺騙的手段。
4.
溝通感情。要想使求職信打動招聘者,感情溝通是不可忽視的重要方面。應(yīng)在自薦信中對用人單位予以中肯的評價和恰如其分的稱贊,贊揚(yáng)其精神、魄力和見識,贊揚(yáng)其奉獻(xiàn)品格和美好未來……這樣,就把你與用人單位在感情上的距離大大拉近了。當(dāng)然,這需要你對用人單位做充分的調(diào)查研究,否則,很難有好效果。
5.
態(tài)度端正,認(rèn)識明確。求職信寫作還要體現(xiàn)出求職者較高的思想境界和對工作的明確認(rèn)識。雖然不必在求職信中長篇論述某一職業(yè)的意義作用和求職者的思想覺悟,但是,對所應(yīng)聘的崗位沒有認(rèn)識,或只為了“掙錢多”、“待遇好”、“輕閑自在”、“能出國”……這樣是不能被聘用的。任何一個招聘者,都希望任用思想境界高、對工作有正確認(rèn)識、愿意竭誠為單位效力并具有奉獻(xiàn)精神的人。
6.
措辭要講究分寸,語氣要得當(dāng)。求職信的措辭要謙遜從容,語氣要和婉懇切,自信而不浮躁,給人一種實力感;謙虛而不妄自菲薄,給人一種穩(wěn)重感。語氣不當(dāng),過分自信,目空一切,以救世主、千里馬自居,會使收信者對你不信任甚至反感;而一味地謙遜則可能使對方懷疑你本來具備的能力。因此,任何不當(dāng)都將使你難以達(dá)到預(yù)期的效果,這是值得提醒每一位寫求職信的人所應(yīng)注意的。
五、英文求職信的格式及常用表達(dá)方式
(一)英文求職信的格式
英文求職信的主要內(nèi)容和中文求職信基本一致,但在格式方面與中文求職信還是有所區(qū)別的。這主要表現(xiàn)在下面幾個方面。
1.信封的寫法。在絕大多數(shù)情況下,外企在華的分支機(jī)構(gòu)或分公司都會在招聘廣告中給出中文地址,畢竟入鄉(xiāng)隨俗,也可以避免郵遞員因為看不懂外語而產(chǎn)生投遞困難。在這種情況下,只需按我國的習(xí)慣書寫信封就可以了,只是人名方面要注意。如果廣告上寫的聯(lián)系人是中文,那么就直寫“ ××先生收”、“××女士收”就可以了;如果聯(lián)系人的名字是英文,你千萬不要擅自把它譯為中文,哪怕這個名字看起來很普遍、很熟悉,如“ James”不要寫成“詹姆士”;“Smith”不要寫成“史密斯”。
另外,如果外企給的是英文地址,那信封的寫法就應(yīng)遵循英美的習(xí)慣。一般的寫法是:在信封的左上角(中文信封郵政編碼的地方)寫發(fā)件人的名字和地址,在信封中間寫收件人的名字和地址。
中國航空網(wǎng) www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:電子商務(wù)專業(yè)英語實用教程(80)