曝光臺 注意防騙
網曝天貓店富美金盛家居專營店坑蒙拐騙欺詐消費者
5.2 Entry containers shall be subject to the following
quarantine and inspection in accordance with the relevant
provisions:
1) All entry containers shall be subject to health and quarantine
inspection;
2) The containers coming from animal or plant epidemic or
infected/infested areas, for carrying animals, plants, their
products or other quarantine objects, and carrying packages
and bedding/padding materials of plant nature, shall be subject
to animal and plant quarantine;
3) Other containers subject to quarantine inspection in accordance
with the relevant laws, administrative rules and regulations,
international treaties or trade contracts, shall be subject to
quarantine and inspection according to the relevant provisions.
5.3 出境集裝箱應按有關規定實施下列檢
驗檢疫:
1) 所有出境集裝箱應實施衛生檢疫;
2) 裝載動植物、動植物產品和其他檢驗檢疫
物的集裝箱應實施動植物檢疫;
3) 裝運出口易腐爛變質食品、冷凍品的集裝
箱應實施適載檢驗;
4) 輸入國要求實施檢驗檢疫的集裝箱,按要
求實施檢驗檢疫;
5) 法律、行政法規、國際條約規定或貿易合
同約定的其他應當實施檢驗檢疫的集裝箱
按有關規定、約定實施檢驗檢疫。
5.3 Exit containers shall be subject to the following
quarantine and inspection in accordance with the relevant
provisions:
1) All exit containers shall be subject to health and quarantine
inspection;
2) The containers carrying animals, plants, their products or other
quarantine objects shall be subject to animal and plant
quarantine;
3) The containers carrying perishables and frozen goods for
export shall be subject to inspection on suitability for carrying
the goods;
4) The containers required to be quarantined and inspected by the
importing country shall be subject to quarantine inspection
according to the relevant requirements;
5) Other containers subject to quarantine inspection in accordance
with the relevant laws, administrative rules and regulations,
international treaties or trade contracts, shall be subject to
quarantine inspection according to the relevant provisions.
5.4 入、出境集裝箱有下列情況之一的,
應當作衛生除害處理:
5.4 The containers subject to entry/exit quarantine inspection
shall receive such treatments as sanitization, disinfection and
2002-10-1
中國航行資料匯編AIP CHINA GEN 1.4-9
中國民用航空總局CAAC
1) 來自檢疫傳染病或監測傳染病疫區的;
2) 傳染病污染的或可能傳播檢疫傳染病的;
3) 攜帶有與人類健康有關的病媒昆蟲或嚙齒
動物的;
4) 檢疫發現有國家公布的一、二類動物傳染
病、寄生蟲病名錄及植物危險性病、蟲、
雜草名錄中所列病蟲害和對農、林、牧、
漁業有嚴重危險的其它病蟲害的;發現超
過規定標準的一般性病蟲害的;
5) 裝載廢舊物品或腐敗變質有礙公共衛生物
品的;
6) 裝載尸體、棺柩、骨灰等特殊物品的;
7) 輸入國家或地區要求做衛生除害處理的;
8) 國家法律、行政法規或國際條約規定必須
作衛生除害處理的。
disinfestations when found to be in any of the following conditions:
1) Coming from an area where a quarantinable infectious disease
is epidemic or an area where an infectious disease to be
monitored is epidemic;
2) Contaminated by a infectious disease or likely to spread an
quarantinable disease;
3) Found to be with rodents and insect vectors harmful to human
health;
4) Discovering through quarantine inspection diseases, insect
pests or other harmful organisms listed in the catalogues of
Class A and Class B infectious or parasitic diseases of
animals, and the catalogues of diseases, pests or weeds
dangerous to plants announced by national level authority, or
other diseases, insect pests or other harmful organisms that are
extremely harmful to agriculture, forestry, animal husbandry
and fishery, or discovering common diseases, insect pests or
harmful organisms exceeding the stipulated standards;
5) Carrying waste or used materials, or rotten or decayed
materials harmful to public health;
6) Carrying special articles such as corpses, coffins and human
remains;
7) Required by importing countries or regions for treatment of
sanitization, disinfection and disinfestations;
8) Stipulated by national laws, administrative rules and
regulations or international treaties for treatment of
sanitization, disinfection and disinfestations.
5.5 過境集裝箱經查驗發現有可能中途撒
漏造成污染的,承運人、貨主或其代理人應按
進境口岸檢驗檢疫機構的要求,采取密封措
施;無法采取密封措施的,不準過境。發現被
污染或危險性病蟲害的,應作除害處理或不準
過境。
5.5 If the transit containers are found to be liable to result in
the dispersion and leakage midway upon examination by the
quarantine and inspection authority, the carrier, owner, or his/her
中國航空網 www.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
CAIP中國航行資料匯編2(98)