E.按波音707服務通告3183R2更換了新的改進的接頭后,可終止執行本指令的重復檢查要求。
F.完成本指令可采用能保證安全的替代辦法或調整完成的時間,但必須得到適航當局的批準。
五. 生效日期:1993年7月6日
六. 頒發日期:1993年6月26日
CAD1993-B707-01/39-1013
七. 聯系人: 邊振海 民航華北管理局適航處 4562158
C A A C
適航指令
AIRWORTHINESS DIRECTIVE
本指令根據中國民用航空規章《民用航空器適航指令規定》(CCAR-39)頒發,內容涉及飛行安全,是強制性措施。如不按規定完成,有關航空器將不再適航。
編號:CAD1992-A332-04R1 修正案號:39-1014
一. 標題:對尾槳驅動軸進行檢查
二. 適用范圍:
在有關部件范圍內的超美洲豹AS332 C.C1.L和L1型直升機有關部件:
- 3至8號尾槳驅動軸部件
-1型中間減速器-件號:332A35-0002-00,02,332A35-0005-00,04,-08,332A35-0011-01
-2型中間減速器-件號:332A35-0002-01,-03,332A35-0005-01,-02,-03,-05,-06,-07,332A35-0010-00,-01,-02,-03, 332A35-0011-00
三. 參考文件:
1.DGAC AD 91-240-045(B)R3
2.EUROCOPTER FRANCE AS 332服務通告 NO.05-37
四. 原因、措施和規定 本適航指令替代 CAD1992-A332-04,39-0807
為發現尾槳驅動軸部件上中部的裂紋,要求完成以下工作(除非已經完成):
1.裝有2型的中間減速器:
CAD1992-A332-04R1 /39-1014
(1)在收到本指令當天的昀后一次飛行后和每10個飛行小時,完成工作卡N°05.21.00.603的10-2段的要求。
(2)每50飛行小時,完成EUROCOPTER FRANCE AS332服務通告N°05-37的1.C.(1)和1.C.(2)的要求。
(3)在本指令生效日期后的下次飛行前,在儀表板上安裝刻有下述
內容的標牌: “在緊急情況下昀大可用旋翼轉速:275RPM ”
(4)如果無意超過了上述1(3)段的主旋翼速度,在當天的昀后一次飛行后,以后每10個飛行小時,直到100飛行小時,完成N°05-37服務通告中1.C.(1)和1.C.(2)段中的要求。
(5)如在本指令生效日期前100飛行小時中,無意超過了上述1.(3)段中指明的主旋翼轉速,或如果懷疑這個轉速被超過,在本指令生效日期后第二天的昀后一次飛行后,完成本指令1.(4)段中的要求。
2.用1型中間減速更換了2型中間減速器的航空器,每50飛行小時,直到500飛行小時,完成N°05-37服務通告中.C.(1)和1.C.(2)中的要求。
3.備件
在安裝作為備件的傳動軸和使用過的傳動軸前,完成N°05-37服務通告1.C.(1)和1.C.(2)段中的要求。
五. 生效日期:1993年 6月 30日
六. 頒發日期:1993年 6月 30日
七. 聯系人: 趙強 民航總局航空器適航司 4012233-8987
C A A C
適航指令
AIRWORTHINESS DIRECTIVE
本指令根據中國民用航空規章《民用航空器適航指令規定》(CCAR-39)頒發,內容涉及飛行安全,是強制性措施。如不按規定完成,有關航空器將不再適航。 中國航空網 www.k6050.com 航空翻譯 www.aviation.cn 本文鏈接地址:CAAC 適航指令 AIRWORTHINESS DIRECTIVE 11(11)