(d)本指令(a)(1)和(b)(1),(2)所規定的檢查工作,可由駕駛員完成,但必須按規定做好相應的記錄。
五. 生效日期:1994年 1月 13日
六. 頒發日期:1994年1月7日
七. 聯系人: 薛其珠 民航總局航空器適航司 4012233-8962
C A A C
適航指令
AIRWORTHINESS DIRECTIVE
本指令根據中國民用航空規章《民用航空器適航指令規定》(CCAR-39)頒發,內容涉及飛行安全,是強制性措施。如不按規定完成,有關航空器將不再適航。
編號:CAD1994-AS35-01 修正案號:39-1109
一. 標題:檢查艙門的 "clear vision"舷窗
二. 適用范圍: 安裝"clear vision"舷窗的B,BA,B1,B2和D型AS350直升機,有關件號為:
標準左側門-----------704A41-512-003
-----------355A25-2030-00
-----------704A41-512-005
標準右側門-----------704A41-512-004
-----------704A41-512-025
-----------704A41-512-006
左滑動門 -----------704A41-512-010
右滑動門 -----------704A41-512-011
三. 參考文件:
1.EUROCOPTER FRANCE Service Bulletin N°05-25 R 2.DGAC AD93-090-067(B)R1
四. 原因、措施和規定 由于在飛行中出現了"clera vision"舷窗掉落的情況,必須完成以下的工作:
1.本適航指令生效后25飛行小時內,按照參考文件1中1.C.1節的
CAD1994-AS35-01 /39-1109
具體要求進行目視檢查.
1.1
如果舷窗的狀況符合參考文件1中1.C.1.a節的要求,則:
1.1.1每25飛行小時按1.C.1節的內容進行重復檢查.
1.1.2首次檢查后100飛行小時內按1.C.2.a 節的說明進行修理.
1.1.3進行修理后每100飛行小時按1.C.1節的內容繼續進行檢查.
1.2如果舷窗的狀況與參考文件1中1.C.1.b節的說明相符,必須立即按1.C.3節的說明更換舷窗才能繼續飛行.
2.如果安裝裝有"clear vision"舷窗的艙門和透明面板,飛行前必須按參考文件1中1.C.1節的內容進行檢查并采取措施.
3.按1.C.3節的內容更換舷窗后可不再執行本適航指令的要求.
五. 生效日期:1994年 1月 10日
六. 頒發日期:1994年 1月 10日
七. 聯系人: 屠澤軼 民航東北管理局適航處 (024)8294340
C A A C
適航指令
AIRWORTHINESS DIRECTIVE
本指令根據中國民用航空規章《民用航空器適航指令規定》(CCAR-39)頒發,內容涉及飛行安全,是強制性措施。如不按規定完成,有關航空器將不再適航。 中國航空網 www.k6050.com 航空翻譯 www.aviation.cn 本文鏈接地址:CAAC 適航指令 AIRWORTHINESS DIRECTIVE 11(77)